zaatar
Français modifier
Étymologie modifier
- Emprunt à l’arabe زعتر, zaʿatar (« thym »). Selon les régions, ce mot peut désigner d’autres plantes aromatiques (hysope, origan).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
zaatar | zaatars |
\za.taʁ\ ou \zɑ.taʁ\ |
zaatar \za.taʁ\ ou \zɑ.taʁ\ masculin
- (Cuisine) Mélange d’herbes et d’épices, d’abord en usage au Moyen-Orient.
- Le chef londonien [Yotam Ottolenghi] voue une passion au zaatar, cette "poussière magique" qui a le parfum de son enfance à Jérusalem, et l'associe à la betterave ou à la butternut rôtie. — (Virginie Félix, Poussière magique, Télérama, n° 3466, juin 2016, p.46)
- Top avec de la menthe et une pincée de zaatar. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 23 novembre 2022, page 22)
- Saler les œufs et mettre quelques pincées de zaatar. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 13 janvier 2023, page 12)
Traductions modifier
- Allemand : Zatar (de)
- Anglais : za’atar (en), zaatar (en)
- Arabe marocain : za3tar (*)
- Espagnol : za’atar (es) masculin
- Italien : za’atar (it) masculin
- Néerlandais : za’atar (nl)
- Polonais : zatar (pt) masculin
- Portugais : za’atar (pt) masculin
- Slovène : za’atar (sl)
- Suédois : za’atar (sv)
- Tchèque : Za’atar (cs)
Variantes orthographiques modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- zaatar sur l’encyclopédie Wikipédia