zběsilý
Tchèque modifier
Étymologie modifier
- Adjectif construit comme opilý (« saoul »), de opít (« trop boire, se saouler »), avec pour radical un verbe désuet zběsit, dérivé de běs (« démon »), apparenté au russe бесить, besítʹ, взбесить, vzbesítʹ (« enrager »).
Adjectif modifier
nombre | cas \ genre | masculin | féminin | neutre | |
---|---|---|---|---|---|
animé | inanimé | ||||
singulier | nominatif
|
zběsilý | zběsilá | zběsilé | |
vocatif
|
zběsilý | zběsilá | zběsilé | ||
accusatif
|
zběsilého | zběsilý | zběsilou | zběsilé | |
génitif
|
zběsilého | zběsilé | zběsilého | ||
locatif
|
zběsilém | zběsilé | zběsilém | ||
datif
|
zběsilému | zběsilé | zběsilému | ||
instrumental
|
zběsilým | zběsilou | zběsilým | ||
pluriel | nominatif
|
zběsilí | zběsilé | zběsilá | |
vocatif
|
zběsilí | zběsilé | zběsilá | ||
accusatif
|
zběsilé | zběsilá | |||
génitif
|
zběsilých | ||||
locatif
|
zběsilých | ||||
datif
|
zběsilým | ||||
instrumental
|
zběsilými |
zběsilý \ˈzbjɛsɪliː\ (comparatif : zběsilejší, superlatif : nejzběsilejší)
- Enragé.
- Jeho obličej byl tak hrozný a zběsilý, že pan Carson zbledl, udělal dva veliké skoky a položil se do hlubokého příkopu. — (Karel Čapek, Krakatit)
- Son visage était si effrayant et enragé que, etc.
- Jeho obličej byl tak hrozný a zběsilý, že pan Carson zbledl, udělal dva veliké skoky a položil se do hlubokého příkopu. — (Karel Čapek, Krakatit)
- Effréné.
- Zběsilá honička, course-poursuite effrénée.
- zběsilý rytmus, rythme effréné.
Synonymes modifier
- zuřivý (« enragé »)
- nepříčetný
Dérivés modifier
Références modifier
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage