Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich finde zusammen
2e du sing. du findest zusammen
3e du sing. er findet zusammen
Prétérit 1re du sing. ich fand zusammen
Subjonctif II 1re du sing. ich fände zusammen
Impératif 2e du sing. find zusammen
finde zusammen!
2e du plur. findet zusammen!
Participe passé zusammengefunden
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

zusammenfinden \t͡suˈzamənˌfɪndn̩\ (voir la conjugaison)

  1. (Pronominal) Se rassembler, se réunir.
    • Während des Sommerhalbjahrs leben Rehe meist einzeln oder in kleinen Gruppen, bestehend aus einem Muttertier und ihren bis zu vier Jungen, im Winter finden sich größere Gruppen zusammen. — (Helmut Höge, « Schimmer wunderbarer Zartheit », dans taz, 22 août 2022 [texte intégral])
      Pendant le semestre d’été, les chevreuils vivent généralement seuls ou en petits groupes, composés d’une mère et de ses petits (jusqu’à quatre), tandis qu’en hiver, des groupes plus importants se réunissent.
  2. (Sens figuré) Se rencontrer, composer avec quelqu'un, boucler un compromis.
    • Rieux bat ihn, er möge ihn über seine Schritte auf dem Laufenden halten und es ihm nicht nachtragen. Es gebe bestimmt eine Ebene, auf der sie zusammenfinden könnten. Rambert wirkte plötzlich unschlüssig. — (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)
      Rieux lui demanda de le tenir au courant de ses démarches et de ne pas lui garder rancune. Il y avait sûrement un plan sur lequel ils pouvaient se rencontrer. Rambert parut soudain perplexe :

Note : La particule zusammen de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zusammen et le radical du verbe.

Prononciation modifier