Allemand modifier

Étymologie modifier

Formé du verbe schließen avec la particule zusammen-

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich schließe zusammen
2e du sing. du schließt zusammen
3e du sing. er schließt zusammen
Prétérit 1re du sing. ich schloss zusammen
Subjonctif II 1re du sing. ich schlösse zusammen
Impératif 2e du sing. schließe zusammen
schließ zusammen!
2e du plur. schließt zusammen!
Participe passé zusammengeschlossen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

zusammenschließen \t͡suˈzamənˌʃliːsn̩\ (voir la conjugaison)

  1. (Transitif) Connecter.
  2. (Pronominal) Se réunir (souvent pour former un groupe).
    • Der Preisschock an der Zapfsäule ändert das Mobilitätsverhalten: Plattformen, auf denen sich Autofahrerinnen und Autofahrer sowie Reisende zusammenschließen können, verzeichnen seit Mitte März starken Zuspruch. — (Katrin Schreiter, « „Ich nehm’ dich mit“: Warum die Mitfahrgelegenheit plötzlich wieder attraktiv ist », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 12 octobre 2022 [texte intégral])
      Le choc des prix à la pompe modifie les habitudes de mobilité : Les plateformes sur lesquelles les automobilistes et les voyageurs peuvent se réunir connaissent une grande faveur publique depuis la mi-mars.

Note : La particule zusammen de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zusammen et le radical du verbe.

Variantes orthographiques modifier

Prononciation modifier