Allemand modifier

Étymologie modifier

Déverbal de auskommen → voir Herkunft.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Auskunft die Auskünfte
Accusatif die Auskunft die Auskünfte
Génitif der Auskunft der Auskünfte
Datif der Auskunft den Auskünften

Auskunft \aʊ̯sˌkʊnft\ féminin

  1. Renseignement, information.
    • Ich bitte einen Polizisten um Auskunft.
      Je vais demander le renseignement à un policier.
    • Ich kann Ihnen in der Angelegenheit leider keine Auskunft erteilen.
      Je ne peux vous donner aucune information à ce sujet.
    • Der Identitätsnachweis dient dem Schutz der Personen. Mit ihm ist gewährleistet, dass jeder nur über die eigene Person Auskunft erhält.
      La preuve d’identité sert à protéger les personnes. Cela garantit que chacun ne reçoit des informations que sur lui-même.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 393.
  • Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 33.