bai
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
bai
- (Linguistique) Code ISO 639-3 des langues bamilékées.
Références modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: bai, SIL International, 2024
Français modifier
Étymologie modifier
Adjectif 1 modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | bai \bɛ\
|
bais \bɛ\ |
Féminin | baie \bɛ\ |
baies \bɛ\ |
bai \bɛ\
- Qui est d’un brun rouge.
- Un homme monté sur un cheval bai se détache au galop de la troupe des voleurs, et arrête son cheval tout court à cent pas de Castro. — (Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, réédition Éditions Complexe, 1989, page 94)
- Il haussa l’épaule et, sans attendre une réponse, alla flatter un cheval qui derrière nous mêlait sa robe baie au vert poussiéreux des trembles. — (Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 135)
- Maillat remarqua un jeune officier très grand et très mince, portant l’insigne des "Guards". Il était monté sans selle et sans éperons sur un petit cheval bai, qu’il manœuvrait habilement dans l’eau de façon à se trouver toujours entre la barque pleine et les nouveaux arrivants. — (Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 86)
- Ils se remirent à galoper. Mais le cheval bai du sorceleur renâclait. — (Andrzej Sapkowski, La Tour de l’Hirondelle, 1997)
- Le cheval de Sibylle est un peu plus grand, plus fin peut-être, c’est un cheval bai qui a juste une étoile de poils blancs sous le toupet, des bas de jambes noirs et une crinière très touffue et longue, elle aussi presque noire. — (Laurent Mauvignier, Continuer, Les Éditions de minuit, 2016, page 91)
- On avait monté ma mère sur la jument balzane que mon oncle paternel allait guider ; quant à mon père, lui, il avait enfourché le cheval bai et m'avait installée devant lui. — (Suzan Samanci, « Ankara-de-la-radio », dans Berçem : nouvelles, traduit du kurde par Bernard Antoine Rouffaer & Mustapha Babayigit, Jongny : Éditions A-Eurysthée, 2018, page 36)
Dérivés modifier
Nom commun 1 modifier
- Couleur brun rouge.
Bai clair.
Bai châtain.
Bai brun.
- ...un grand bai, qui aurait eu des chances, si on ne l’avait pas fourbu à l’entraînement. — (Émile Zola, Nana, 1881)
Notes modifier
- On dit elliptiquement de chevaux dont le poil est d’un bai clair, etc.
- Des chevaux bai clair, une jument bai brun, etc.
Nom commun 2 modifier
bai \bɛ\ masculin
- (Linguistique) Langue sino-tibétaine parlée en Chine par les Bais. Les codes ISO 639-3 : bca (bai central), bfs (bai méridional) et bfc (bai septentrional).
Variantes modifier
Hyponymes modifier
Traductions modifier
Adjectif 2 modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
bai | bais |
\bɛ\ |
bai \bɛ\ masculin et féminin identiques
Nom commun 3 modifier
bai \baj\
- (Linguistique) Langue oubanguienne parlée au Soudan du Sud. Le code ISO 639-3 : bdj.
Variantes orthographiques modifier
Nom commun 4 modifier
bai \baj\
- Clairière marécageuse de forêt tropicale.
- À Bomassa, par exemple, les touristes ont 100 pour cent de chances de voir un éléphant à la base vie de WCS et au village, et moins de 60 pour cent de chances d’en voir dans le bai de Mbéli. — (David Yanggen, Kenneth Angu, Nicodème Tchamou, Conservation à l’échelle du Paysage dans le Bassin du Congo : Leçons tirées du Programme régional pour l’environnement en Afrique centrale (CARPE), UICN, 2010)
Variantes orthographiques modifier
Prononciation modifier
- La prononciation \bɛ\ rime avec les mots qui finissent en \bɛ\.
- Nancy (France) : écouter « bai [Prononciation ?] »
Homophones modifier
- \bɛ\
- \baj\
Paronymes modifier
\be\ :
\be.e\ :
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bai), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin badius.
Adjectif modifier
bai masculin
- Bai.
Variantes modifier
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Basque modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe modifier
bai \Prononciation ?\
- Oui.
- bai eta ez, oui et non.
- ez du oraino baietz erran, il n'a pas encore dit oui.
Variantes modifier
Antonymes modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « bai [Prononciation ?] »
Créole du Cap-Vert modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
bai \Prononciation ?\
Références modifier
- Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xiv
Créole indo-portugais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
bai \Prononciation ?\ (pour un homme, on dit : baba)
Références modifier
- Hugo C. Cardoso, 'The Indo-Portuguese language of Diu, 2009, page 263 → [version en ligne]
Dhimal modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
bai \Prononciation ?\
- (Famille) Sœur plus âgée.
Gallo-italique de Sicile modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
bai \ˈbai̯\ masculin
- (San Fratello) Bien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références modifier
- (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage
Papiamento modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
bai \Prononciation ?\
Anagrammes modifier
Rennellais modifier
Étymologie modifier
- Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »).
Nom commun modifier
bai \Prononciation ?\
Références modifier
- Malcolm Ross, Andrew Pawley et Meredith Osmond, éditeurs, The lexicon of Proto-Oceanic: The physical environment, Pacific Linguistics, 545-2, Australian National University, Canberra, 2003, page 58
Shipibo-conibo modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
bai \βai\
Sicilien modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en sicilien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
bai \Prononciation ?\ masculin pluriel
- (Marine) Barrot.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- Gela (Italie) : écouter « bai [Prononciation ?] »
Références modifier
- (it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « bai »