bota
Français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
bota \bɔ.ta\ féminin (pluriel à préciser)
- (Familier) Botanique (science).
C’est comme en bota, une fois la détermination faite, on va pas chaque fois leur redisséquer les poils des glumelles pour savoir à qui on a à faire.
— (site nature-biodiversite.forumculture.net)
Prononciation modifier
- France (Vosges) : écouter « bota [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Ancien occitan modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 modifier
bota \Prononciation ?\ féminin
Nom commun 2 modifier
bota \Prononciation ?\ féminin
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Basque modifier
Étymologie modifier
- De l’espagnol botar (« jeter »).
Verbe modifier
bota \bota\
- Jeter, rejeter.
etxetik bota zuen.
- il l’a jeté dehors.
- Rejeter par la bouche, vomir.
barruan daukazun guztia botatzeko larria.
- avoir envie de vomir tout ce qu'on a dedans.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Références modifier
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
bota \Prononciation ?\ féminin
- (Habillement) Botte.
Prononciation modifier
- Barcelone (Espagne) : écouter « bota [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- bota sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du français botte.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bota | botas |
bota \ˈbo.ta\ féminin
- Botte.
Como los indios no saben leer, las ferreterías ostentan sus notables emblemas en las calles: un inmenso serrucho, una olla gigantesca, un candado ciclópeo, una cuchara antártica. Más allá, las zapaterías, una bota colosal.
— (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)- Comme les Indiens ne savent pas lire, les ferronneries exhibent leurs belles enseignes dans les rues : une énorme égoïne, une gigantesque marmite, un cadenas cyclopéen, une cuiller antarctique. Plus loin, voici les cordonneries avec leur botte colossale.
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe botar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) bota | ||
Impératif | Présent | (tú) bota |
bota \ˈbo.ta\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de botar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de botar.
Prononciation modifier
- Madrid : \ˈbo.ta\
- Mexico, Bogota : \ˈbo.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈbo.ta\
Voir aussi modifier
- bota sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Francoprovençal modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bota \Prononciation ?\ |
bote \Prononciation ?\ |
bota \ˈbo.ta\ féminin
- (Habillement) Chaussure.
Notes modifier
Forme du valdôtain des communes d’Arnad, Brusson, Valtournenche.
Variantes modifier
Références modifier
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun modifier
bota \ˈbɔta\ ou \ˈbota\ (Indénombrable)
- Sucre.
- Botakirafa lava va volsiputesira dere me sokatickir kiren, bro eip, bota sosiputesir. — (vidéo)
- L'eau sucrée ne convient pas non plus vraiment pour s'hydrater car, comme le sel, le sucre donne soif.
- Botakirafa lava va volsiputesira dere me sokatickir kiren, bro eip, bota sosiputesir. — (vidéo)
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « bota [ˈbota] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- « bota », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin butticula.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bota \buˈto̯\ |
botas \buˈto̯s\ |
bota \buˈto̯\ féminin
Prononciation modifier
- Béarn (Occitanie) : écouter « bota [buˈto̯] »
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Papiamento modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
bota \Prononciation ?\ féminin
- (Habillement) Botte.
Verbe modifier
bota \Prononciation ?\
Synonymes modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bota | botas |
bota \bˈɔ.tɐ\ (Lisbonne) \bˈɔ.tə\ (São Paulo) féminin
- (Habillement) Botte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bota | botas |
bota \bˈɔ.tɐ\ (Lisbonne) \bˈɔ.tə\ (São Paulo) féminin
- Gourde en cuir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe botar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela bota | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) bota |
bota \bˈɔ.tɐ\ (Lisbonne) \bˈɔ.tə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de botar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de botar.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \bˈɔ.tɐ\ (langue standard), \bˈɔ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \bˈɔ.tə\ (langue standard), \bˈɔ.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bˈɔ.tɐ\ (langue standard), \bˈɔ.tɐ\ (langage familier)
- Maputo: \bˈɔ.tɐ\ (langue standard), \bʷˈɔ.tɐ\ (langage familier)
- Luanda: \bˈɔ.tɐ\
- Dili: \bˈɔ.tə\
- France : écouter « bota [bˈɔ.tɐ] »
Références modifier
- « bota », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi modifier
- bota sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Suédois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
Conjugaison de bota | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | bota | botas |
Présent | botar | botas |
Prétérit | botade | botades |
Supin | botat | botats |
Participe présent | botande | — |
Participe passé | — | botad |
Impératif | bota | — |
bota \Prononciation ?\
- Soigner.
Den här medecinen kommer säkert att bota dina krämpor.
- Ce médecin soignera certainement tes crampes.
- (Vieilli) Réparer.
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « bota [Prononciation ?] »
Tagalog modifier
Étymologie modifier
- De l’espagnol bota.
Nom commun modifier
bota
- (Habillement) Botte.
Tchèque modifier
Étymologie modifier
- Importé au XIVe siècle du français botte.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bota | boty |
Génitif | boty | bot |
Datif | botě | botám |
Accusatif | botu | boty |
Vocatif | boto | boty |
Locatif | botě | botách |
Instrumental | botou | botami |
bota \bɔta\ féminin
- (Vêtement) Chaussure, soulier.
- Zkoušet/zkusit boty.
- Essayer des chaussures.
- Udélat botu.
- Faire une gaffe.
- Zkoušet/zkusit boty.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- tchèque : écouter « bota [bɔta] »
Voir aussi modifier
- bota sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)