Voir aussi : -dum, dûm, dům

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

dum

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du moyen néerlandais.

Références modifier

Ancien français modifier

Nom commun modifier

dum *\Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de dun.

Références modifier

Danois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

dum

  1. Idiot, sot, stupide.

Espéranto modifier

Étymologie modifier

Du latin dum (excl. : la).

Préposition modifier

dum \dum\ mot-racine UV

  1. Pendant, durant, pendant que, tandis que.
    • Mi ’stos en Usono dum du jaroj.
      Je s’rai aux États-Unis pendant deux ans.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Bibliographie modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

Du latin dum.

Préposition modifier

dum \Prononciation ?\

  1. Pendant.

Interlingua modifier

Étymologie modifier

Du latin dum.

Conjonction modifier

dum \ˈdum\

  1. Pourvu que.
  2. Si seulement.
  3. Jusqu'à.
  4. Pendant que.
  5. Tant que.

Kalam modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

dum \Prononciation ?\

  1. Montagne.

Références modifier

Kotava modifier

Étymologie modifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Conjonction modifier

dum \dum\

  1. Comme (comparatif), égal à.

Préposition modifier

  1. Comme, à la manière de, à l’instar de.
    1. La préposition dum introduit un complément circonstanciel. Elle forme une comparaison positive.
      • In dum lorik nugaviputiur.
      Il joue comme un dieu au football.
    2. La préposition dum introduit le complément de similitude d’adjectifs qualificatifs ayant pour suffixe -f ou -af.
      • Bat antutiusik tir kaliaf dum putcol.
      Cet athlète est rapide comme une antilope.
    3. Emploi de dum en tant que complément attributif.
      • Bato gufentasiko tir dum rastoka.
      Ce réfrigérateur est comme une armoire.

Antonymes modifier

Prononciation modifier

  • France : écouter « dum [dum] »

Références modifier

  • « dum », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Latin modifier

Étymologie modifier

Du radical démonstratif indo-européen commun *de, do[1] qui donne aussi :

Adverbe modifier

dum

  1. Encore ; adverbe enclitique qui se joint à :
    1. non - nondum, pas encore ;
    2. nullus - nullusdum, nulladum, etc., encore pas un, pas une, etc. ;
    3. haud - hauddum, pas encore ;
    4. vix - vixdum, à peine encore ;
    5. nihil - nihildum, encore rien ;
    6. ne - nedum, encore que, bien loin que
    7. nec - necdum, nequedum, et pas encore ;
      • nequedum satis
        et pas encore assez.
  2. (Après l’impératif) Donc, voyons, seulement.
    • circumspice dum te. — (Pline. Trin. 147)
      regarde seulement autour de toi.
    • memoradum. — (Pline. Pœn. 1063.)
      rappelle-moi donc.
    • tangedum. — (Pline. Bud. 784.)
      allons, touche-les, pour voir.
  3. (Après interjection)
    • ehodum. — (Ter. Eun. 360.)
      hé, voyons !
  4. (Après certains adverbes) :
    • quidum?
      Comment donc ?
    • primumdum. — (Pline. Mil. 297)
      eh bien d’abord.

Conjonction modifier

dum

  1. (Suivi de l’indicatif présent) Pendant que, aussi longtemps que, dans le même temps que. Quelquefois en corrélation avec interea, interim.
    • dum haec in colloquio geruntur, Caesari nuntiatum est... — (César. G. 1, 46,1)
      pendant que ces choses se traitaient dans l’entrevue, on annonça à César...
    • haec dum aguntur, interea Cleomenes jam... pervenerat. — (Cicéron. Verr. 5, 91)
      pendant que ces faits se passaient, Cléomène était déjà parvenu...
  2. (Avec l’imparfait).
    • dum is in aliis rebus erat occupatus... erant interea qui... — (Cicéron. Amer. 91)
      pendant qu’il se trouvait occupé à d’autres soins, dans le même moment il y avait des gens qui...
  3. Jusqu’au moment où, jusqu’à ce que.
    • ego in Arcano opperior, dum ista cognosco. — (Cicéron. AU. 10, 3,)
      moi, j’attends dans ma propriété d’Arcanum, jusqu’à ce que je reçoive ces nouvelles.
    • exspectabo, dum venit. — (Ter. Eun. 206)
      j’attendrai jusqu’à ce qu’il vienne.
  4. Tant que, pendant tout le temps que.
    • haec civitas, dum erit, laetabitur. — (Cicéron. Verr. 14)
      notre cité, tant qu’elle existera, s’en réjouira
  5. Tandis que (explicatif).
    • dum voluerunt... sustulerunt. — (Cicéron. Fin. 2,43)
      en voulant.., ils ont supprimé.
  6. (Nuance consécutive et finale) Le temps suffisant, nécessaire pour que, un temps assez long pour que.
    • sic deinceps omne opus conexitur, dum justa mûri altitudo expleatur. — (César. G. 7, 23, 4)
      tout l’ouvrage se lie ainsi par couches successives jusqu’à ce que la hauteur normale du mur soit atteinte.
    • usque ad eum finem, dum possint... — (Cicéron. Nat. 2, 129)
      le temps nécessaire pour qu’ils soient en état de...
  7. (Dans le potentiel ou irréel par attraction).
  8. Analogue à eum participial.
  9. (Toujours avec le subjonctif) Pourvu que.
    • oderint dum metuant, — (Cicéron. Off. 1, 97)
      qu'ils me haïssent pourvu qu'ils me craignent.

Références modifier

Suédois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

Déclinaison de dum Positif Comparatif Superlatif
Attributif Prédicatif
Singulier Indéfini Commun dum dummare dummast
Neutre dumt
Défini Masculin dumme dummaste
Autres dumma dummaste
Pluriel dumma dummaste dummast

dum \dɵm\

  1. Idiot, sot, stupide.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Ouzbek modifier

Étymologie modifier

Du persan دم, dom.

Nom commun modifier

dum

  1. Queue.