escudo
Français modifier
Étymologie modifier
- De l’espagnol escudo (« écu »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
escudo | escudos |
\ɛs.ky.do\ |
escudo \ɛs.ky.do\ masculin
- Nom de différentes pièces de monnaie étrangères d’Amérique latine.
Prononciation modifier
- Nancy (France) : écouter « escudo [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- escudo sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (escudo)
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin scūtum.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
escudo \es.ˈku.do\ |
escudos \es.ˈku.dos\ |
escudo [es.ˈku.ðo] masculin
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe escudar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) escudo |
escudo \esˈku.ðo\ [es.ˈku.ðo]
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de escudar.
Prononciation modifier
- Madrid : \esˈku.ðo\
- Séville : \ehˈku.ðo\
- Mexico, Bogota : \esˈku.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \ehˈku.ðo\
- Venezuela : écouter « escudo [ehˈku.ðo] »
Galicien modifier
Étymologie modifier
- Du latin scūtum.
Nom commun modifier
escudo
- Écu.
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin scūtum.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
escudo | escudos |
escudo \iʃ.kˈu.du\ (Lisbonne) \is.kˈu.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Bouclier, écu.
Eu estive lá. Havia umas duzentas a trezentas pessoas na praça em frente do teatro, e à volta delas outros tantos OMON, que são o equivalente russo da nossa polícia de choque, munidos de capacetes, escudos e pesadas matracas.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)- J’y suis allé. Il y avait deux, trois cents personnes, je dirais, sur la place devant le théâtre, et autour d’elles autant d’OMON, qui sont l’équivalent russe de nos CRS, comme eux munis de casques, de boucliers et de lourdes matraques.
- (Héraldique) Enseigne.
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \iʃ.kˈu.du\ (langue standard), \ʃkˈu.du\ (langage familier)
- São Paulo: \is.kˈu.dʊ\ (langue standard), \is.kˈu.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \iʃ.kˈu.dʊ\ (langue standard), \iʃ.kˈu.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \eʃ.kˈu.du\ (langue standard), \ɛʃ.kˈu.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \ɨʃ.kˈu.dʊ\
- Dili: \ʃkˈu.dʊ\
- (Région à préciser) : écouter « escudo [Prononciation ?] »
Références modifier
- « escudo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage