Français modifier

Étymologie modifier

Apocope de fluorescent.

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
fluo fluos
\fly.o\

fluo \fly.o\

  1. Fluorescent.
    • Tous portaient des gilets de chantier orange fluo. — (Stephen King, Billy Summers, Albin Michel, 2022)
  2. De couleur fluorescente.
    • […] l’hôtel […] fera davantage plaisir aux amoureux des grands hôtels à l’ancienne qu’aux noctambules habillés en fluo. — (Petit Futé : Barcelone / Catalogne, page 135)
    • Tels George Lucas sur la première trilogie Star War, ses producteurs se sont permis un lifting à coups d'effets spéciaux de synthèse pas très réussis, glissant des vaisseaux à rayons laser fluos ici, des kaméhaméhas translucides là, n'ajoutant qu'une couche de nanardise supplémentaire. — (François Cau, Nanarland : Le livre des mauvais films sympathiques, éditions Ankama, 2016, volume 2, page 159)
    • Et surtout ce qu’ils faisaient en gilet fluo, grimés en agents de la ville de Paris. — (Céline Carez, Paris : les vandales d’Invader en garde à vue !, Le Parisien, 6 septembre 2017)

Traductions modifier

→ voir fluorescent

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
fluo fluos
\fly.o\

fluo \fly.o\ masculin

  1. Surligneur.
    • Avec un fluo vert elle suivit le tracé de la jonction Nord-Midi. — (Kate Milie, Noire Jonction: Un thriller à la Belge !, 2013)

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • fluo sur Wikipédia  

Espéranto modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Composé de la racine flu (« couler ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif fluo
\'flu.o\
fluoj
\'flu.oj\
Accusatif fluon
\'flu.on\
fluojn
\'flu.ojn\

fluo \ˈflu.o\

  1. Courant, flux.

Apparentés étymologiques modifier

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine flu  .

Prononciation modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

Déverbal de fluar.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
fluo
\Prononciation ?\
flui
\Prononciation ?\

fluo \ˈflwɔ\

  1. Courant.

Latin modifier

Étymologie modifier

Le Dictionnaire étymologique latin explique :
Fluere est pour *fluguere, comme struere est pour *struguere. La gutturale est restée au parfait fluxi pour *fluc-si, et dans un certain nombre d'anciens dérivés, comme fluc-tus, confluges, etc. Au contraire, les dérivés récents, tels que fluitans, fluidus ne présentent plus trace du \ɡ\. Lucrèce emploie un adjectif fluvidus : Sed quod amara vides eadem quae fluvida constant.
De l’indo-européen commun *bhleu[1] (« couler ») → voir φλύω et φλέω en grec ancien, blít en tchèque.

Verbe modifier

fluō, infinitif : fluere, parfait : fluxī, supin : fluxum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Couler, découler, devenir liquide, se fondre, circuler, être fluide.
    • quae naturā fluunt, ut aqua — (Cicéron)
      les éléments fluides comme l'eau.
  2. Déborder, regorger, affluer, nager dans.
    • luxu omnia fluunt — (Curt.)
      on nage dans le luxe.
  3. Couler, s'écouler, s'étendre, se répandre.
    • turba fluit castris — (Virgile)
      la foule se précipite hors du camp.
  4. Flotter, se balancer, être lâche, être flottant.
    • nec fluit ulla ratis
      pas de vaisseau qui vogue à la surface des eaux.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés modifier

Références modifier

Portugais modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe fluir
Indicatif Présent eu fluo
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

fluo \ˈflu.ʊ\ (Lisbonne) \ˈflu.ʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fluir.