Français modifier

Étymologie modifier

Apocope de mathématiques.

Nom commun modifier

maths \mat\ féminin, au pluriel uniquement

  1. (Familier) Mathématiques.
    • Voilà qui étaient vraiment nos polytechniciens. Des polymagiciens de pacotille, forts en maths, certes, mais sans un sou de jugeote. — (Crésus, Confessions d'un banquier pourri, chap.7, Fayard, 2009)
    • « Au temps pour moi », concède ma prof de maths quand quelqu'un relève une erreur au tableau. — (Lily King, La Pluie et le beau temps, traduit de l'anglais (USA) par Bruno Boudard, Presses de la Cité, 2012, chap. 7)
    • Toutes ces réflexions accompagnant mon recopiage appliqué du DM de maths, je loupe une ligne. Excédée, je blancote à tout-va et fais de ma copie un torchon. — (Margaux Guyon, Latex, etc., Éditions Plon, 2011, chap. 10)

Variantes orthographiques modifier

  • mathNote : il peut indifféremment s’écrire avec ou sans s final.

Dérivés modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Homophones modifier

Anglais modifier

Étymologie modifier

Apocope de mathematics.

Nom commun modifier

maths \ˈmæθs\ singulier

  1. (Royaume-Uni) (Familier) Maths (mathématique).

Notes modifier

  • maths est singulier en anglais, bien qu’il soit pluriel en français.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

  • (Royaume-Uni) : écouter « maths [ˈmæθs] »