mav
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
mav
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du mawé-sateré.
Voir aussi modifier
- mav sur Wikipédia
Références modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: mav, SIL International, 2024
Breton modifier
Étymologie modifier
- Du vieux breton mauu « garçon ».
- Du moyen breton mau[1].
- À comparer avec le cornique maw « garçon », le gallois meudwy « ermite, anachorète », le vieil irlandais mug « serviteur ».
- Dérivation impropre (substantif > adjectif) et glissement de sens de « garçon, jeune homme » à « gaillard ». Issu du celtique *mogu- « garçon, servant », qui remonte à une forme indo-européenne *magʰ-u-, d’où aussi le gotique magus « enfant, jeune homme ».
Adjectif modifier
mav \ˈmaw\
Nom commun modifier
mav \ˈmaw\ masculin
Prononciation modifier
Variantes orthographiques modifier
Dérivés modifier
Références modifier
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
Kotava modifier
Forme de verbe modifier
Conjugaison Présent Indicatif | |||||
Personne | Singulier | Personne | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|---|
1 | má | 1 | mat | ||
2 | mal | 2 | mac | ||
3 | mar | 3 | mad | ||
4 | mav |
mav \mav\
- Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) de l’indicatif présent de má (« embrasser, étreindre »).
Références modifier
- « mav », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 24
Tujia du Nord modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
mav \ma⁵¹\
Références modifier
- Luó ’Ānyuán, Tian Xintao, Tian Jingui et Liao Qiaojing, Tǔjiā rén hé tǔjiā yǔ [Le peuple tujia et sa langue], Mínzú chūbǎnshè, Pékin, 2001