Finnois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

piha \ˈpi.hɑ\

  1. Cour, jardin.
  2. Alentour, contour, → voir nännipiha (aréole).
  3. (Idiotisme) « n’être pas (du tout) au courant », « n’y comprendre rien », être dans la lune.
    • Hän on ihan pihalla maailman tapahtumista. — Il/elle ne sait rien de ce qui se passe autour de lui/d’elle.

Dérivés modifier

Tchèque modifier

Étymologie modifier

Faisait pieha en vieux tchèque, du vieux slave pěga qui donne le polonais pieg, le bosniaque pjega, le serbe пега, de même radical indo-européen que le latin pingo → voir pestrý et psát en tchèque, piga en catalan, peca en espagnol, péché (« tache, souillure ») en français.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif piha pihy
Génitif pihy pih
Datif pihě pihám
Accusatif pihu pihy
Vocatif piho pihy
Locatif pihě pihách
Instrumental pihou pihami

piha \Prononciation ?\ féminin

  1. Tache de rousseur.

Voir aussi modifier

  • piha sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  

Références modifier