Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

remirar transitif

  1. Admirer, contempler.

Occitan modifier

 

Étymologie modifier

Dérivé de mirar, avec le préfixe re-.

Verbe modifier

remirar \remiˈɾa\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)

  1. Regarder à nouveau, attentivement
  2. Admirer, contempler.
    • Se remirèt de longa, se conflèt, se desconflèt lo pel, se tornèt camaisar las cilhas, parpelegèt, s’enrogiguèt las gautas, tròp, i metèt de blanc, tibèt las pòtas, moninegèt. Èra pas possible qu’un òme s’interessèsse pas a una femna tan crocarèla. — (Sèrgi Gairal, Un estiu sus la talvera, 2001)
      Elle se regarda longuement attentivement, elle fit gonfler puis aplatit sa chevelure, mit du noir à nouveau à ses cils, cligna les paupières, mit du rose à ses joues, trop, y ajouta du blanc, étira les lèvres, fit la moue. Ce n’était pas possible qu’un homme ne s’intéresse pas à une femme si séduisante.[1]

Synonymes modifier

Références modifier