tampar
Ido modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
tampar
- Enfoncer (à la hie: pavé).
Prononciation modifier
Indonésien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
tampar
- (Informel) Frapper.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Malais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
tampar
Synonymes modifier
Occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
tampar [tamˈpa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes modifier
- → voir barrar
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « tampar [Prononciation ?] »
Références modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
tampar \tɐ̃.pˈaɾ\ (Lisbonne) \tə̃.pˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \tɐ̃.pˈaɾ\ (langue standard), \tɐ̃.pˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \tə̃.pˈa\ (langue standard), \tə̃.pˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \tɐ̃.pˈaɾ\ (langue standard), \tɐ̃.pˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \tã.pˈaɾ\ (langue standard), \tã.pˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \tɐ̃m.pˈaɾ\
- Dili: \tãm.pˈaɾ\
Références modifier
- « tampar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage