Voir aussi : Αὔγη, αυγή

Grec ancien modifier

Étymologie modifier

De l’indo-européen commun *h₂ewg- qui a également donné agon en albanais et югъ, jugŭ (« sud ») en slavon.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel Duel
Nominatif αὐγή αἱ αὐγαί τὼ αὐγά
Vocatif αὐγή αὐγαί αὐγά
Accusatif τὴν αὐγήν τὰς αὐγάς τὼ αὐγά
Génitif τῆς αὐγῆς τῶν αὐγῶν τοῖν αὐγαῖν
Datif τῇ αὐγ ταῖς αὐγαῖς τοῖν αὐγαῖν

αὐγή, augḗ féminin

  1. Rayonnement solaire.
    • ὄρνιθες δέ τε πολλοὶ ὑπ’ αὐγὰς ἠελίοιο
      φοιτῶσ’, οὐδέ τε πάντες ἐναίσιμοι· αὐτὰρ Ὀδυσσεὺς
      ὤλετο τῆλ’, ὡς καὶ σὺ καταφθίσθαι σὺν ἐκείνῳ
      ὤφελες· οὐκ ἂν τόσσα θεοπροπέων ἀγόρευες,
      οὐδέ κε Τηλέμαχον κεχολωμένον ὧδ’ ἀνιείης,
      σῷ οἴκῳ δῶρον ποτιδέγμενος, αἴ κε πόρῃσιν.
      — (Homère, Odyssée, chant 2)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Au pluriel) Rayons, faisceau.
  3. Aube.
  4. Toute lumière brillante.
  5. Toute lueur à la surface des objets brillants.
  6. (Anatomie) Ce qui permet de voir, les yeux.
    • αὐγαί
      les yeux.

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Prononciation modifier

Références modifier