πρεσβεία
Étymologie
modifier- Du grec ancien πρεσβεία, presbeía.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
Nominatif | η | πρεσβεία | οι | πρεσβείες |
Génitif | της | πρεσβείας | των | πρεσβειών |
Accusatif | τη(ν) | πρεσβεία | τις | πρεσβείες |
Vocatif | πρεσβεία | πρεσβείες |
πρεσβεία, presvía \Prononciation ?\ féminin
- Ambassade.
- Οι ελληνικές πρεσβείες πήραν οδηγίες από την κυβέρνηση για το χειρισμό των εθνικών μας θεμάτων.
Apparentés étymologiques
modifier- πρεσβευτής (« ambassadeur »)
Références
modifier- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (πρεσβεία)
Étymologie
modifier- De πρεσβεύω, presbeúô.
Nom commun
modifierπρεσβεία, presbeía *\Prononciation ?\ féminin
- Séniorité, âge avancé, vieillesse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Séniorité, rang, dignité.
- Ambassade.
Apparentés étymologiques
modifierDérivés dans d’autres langues
modifier- Grec : πρεσβεία
Références
modifier- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « πρεσβεία », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage