Étymologie

modifier
Du grec ancien στένω, sténô.

στένω, sténô \Prononciation ?\

  1. Soupirer.

Synonymes

modifier

Étymologie

modifier
Apparenté au slavon стєнати, stenati (« soupirer »), de l’indo-européen commun *(s)ten-[1] (« gronder, faire un bruit sourd »). Sans le préfixe indo-européen s-, il est également apparenté au latin tono qui nous donne « tonner, résonner comme le tonnerre. »

στένω, sténô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison) Note : uniquement au présent et à l'imparfait.

  1. Soupirer, gronder, faire un bruit sourd.
  2. Soupirer, se lamenter.
  3. Plaindre, se lamenter pour quelqu'un.
    • στένειν τινὰ τῆς τύχης, plaindre le mauvais sort de quelqu'un.

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier
  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage