жѧдати
Étymologie
modifier- Apparenté à Geisel (« otage [contre lequel on exige une rançon] »), Geiz (« avarice ») en allemand. Le sens originel est sans doute « vouloir ardemment », il survit dans le tchèque žádat (« exiger, demander »), le russe жадина (« avare »).
Verbe
modifierжѧдати (žędati) imperfectif
Dérivés dans d’autres langues
modifierRéférences
modifier- Ralja Mixajlovna Cejtlin, Emilie Bláhová, Radoslav Večerka (éditeurs), Staroslavjanskij slovar’ po rukopisjam 10–11 vv [Dictionnaire vieux slave (selon les manuscrits des Xe et XIe siècles)], Izdatel’stvo « Russkij jazyk », Moscou, 1994, 1999