поляна
Étymologie
modifier- Apparenté au russe поляна.
Nom commun
modifierSingulier | Forme de base | поляна |
---|---|---|
Forme articulée | поляната | |
Pluriel | Forme de base | поляни |
Forme articulée | поляните |
поляна \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
modifier- Du vieux slave qui donne aussi poljana (« pré ») en serbo-croate, polana (« clairière ») en polonais, apparenté avec le sens de « brûlis, clairière dégagée par le feu » à полено, poleno (« buche »), палить, paliť (« faire du feu, bruler »)[1].
Nom commun
modifierполяна, poljana \pɐˈlʲanə\ féminin
- Clairière.
Вскоре показалась поляна, окружённая могучими соснами, с чёрными по периметру холмиками ― землянками, над которыми курились кое-где белёсые дымки.
— («Мозаика войны», 15 февраля 2004)- Bientôt, une clairière apparut, entourée de pins puissants, avec des monticules noirs autour du périmètre - des pirogues, sur lesquelles fumait une brume blanchâtre ici et là.
Synonymes
modifierVoir aussi
modifier- Поляна (значения) sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe)
Références
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en russe, sous licence CC BY-SA 4.0 : поляна. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973