- Du vieux slave трѣба, trěba, apparenté au polonais trzeba (« il faut, il est nécessaire »), au tchèque třeba (« id. »), passé en russe au sens de « ce qu’il est nécessaire de faire, rite[1] ».
- Plus avant, apparenté à теребить, terebiť (« tirer, importuner »)[1].
треба, treba \trʲebə\ féminin
- (Religion) Rite.
Отец Ипат с сугубым усердием и воздеванием рук справлял заказную требу.
— (В. Я. Шишков Угрюм-река. Ч. 1-4, «1913-1932)
- Le père Ipat, avec un zèle extrême et une élévation des mains, a effectué le rite sur mesure.
- потреба (« nécessité, besoin »)
- требник (« rituel, livre de prières »)
- требовать (« exprimer ses besoins, demander »)