Russe modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave трѣба, trěba, apparenté au polonais trzeba (« il faut, il est nécessaire »), au tchèque třeba (« id. »), passé en russe au sens de « ce qu’il est nécessaire de faire, rite[1] ».
Plus avant, apparenté à теребить, terebiť (« tirer, importuner »)[1].

Nom commun modifier

треба, treba \trʲebə\ féminin

  1. (Religion) Rite.
    • Отец Ипат с сугубым усердием и воздеванием рук справлял заказную требу. — (В. Я. Шишков Угрюм-река. Ч. 1-4, «1913-1932)
      Le père Ipat, avec un zèle extrême et une élévation des mains, a effectué le rite sur mesure.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Références modifier

  1. a et b Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973