Étymologie

modifier
Du vieux slave трѣба, trěba, apparenté au polonais trzeba il faut, il est nécessaire »), au tchèque třeba id. »), passé en russe au sens de « ce qu’il est nécessaire de faire, rite[1] ».
Plus avant, apparenté à теребить, terebiť tirer, importuner »)[1].

Nom commun

modifier

треба, treba \trʲebə\ féminin

  1. (Religion) Rite.
    • Отец Ипат с сугубым усердием и воздеванием рук справлял заказную требу.  (В. Я. Шишков Угрюм-река. Ч. 1-4, «1913-1932)
      Le père Ipat, avec un zèle extrême et une élévation des mains, a effectué le rite sur mesure.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Références

modifier
  1. 1 2 Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973