Voir aussi : Чур

Russe modifier

Étymologie modifier

(Interjection) Du tchouvache tšаr ; à чересчур, čeresčur (« trop ») correspond tšaruzǝ̂r (« illimité ») ou un euphémisme pour remplacer le mot чёрт, čjort (« diable »)[1].
(Frontière, poste qui marque la frontière) Étymologie obscure ; peut-être[1] apparenté à чурка, čurka (« bille de bois »), en supposant que les frontières soient marquées de poteaux en bois. Dans ce cas, issu de l’indo-européen commun *(s)ker- (« couper ») et apparenté à кроить, kroiť (« couper »), край, kraï (« bord, district »).

Interjection modifier

чур, čur \t͡ɕur\

  1. Exprime une exigence de se conformer à un ordre : zou ! allez !
    • Только, чур, не подглядывать!
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Exprime un désir craintif d’éviter tout danger, d’éviter quelque chose de désagréable.
    • Ох, чур меня!
      Oh mon Dieu !

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Nom commun modifier

чур, čur \t͡ɕur\ masculin inanimé

  1. (Désuet) Frontière, borne qui marque la frontière.

Synonymes modifier

Voir aussi modifier

  • чур sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe)  

Références modifier

  1. a et b Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973