Arabe modifier

Étymologie modifier

Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ء ر ض (« poudre, terre, territoire »).

Forme de verbe modifier

أَرْضٌ (arDũ) /ʔar.dˁun/ féminin, écriture abrégée: ارض

  1. Nom verbal : le fait de أَرَضَ ('araDa) (« réduire en poussière, ronger »)

Nom commun modifier

أَرْضٌ (arDũ) /ʔar.dˁun/ féminin, écriture abrégée: ارض

  1. Terre, globe terrestre.
    • على هذه الأرض ما يستحق الحياة
      Sur cette terre, il y a ce qui mérite vie
    • فِي البَدْءِ خَلَقَ اللّٰهُ السَّمَاوَاتِ وَ الأَرْضَ   ( fî elbad'i Xalaqa ellEhu elsamâwâti wa elarDa )
      Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre (Gn 1:1).
  2. Terre, sol.
    • صُكِرَ بِهِ الأَرْضُ   (Sukira bihi elarDu )
      On l'a jeté avec violence par terre.
    • فَرِخَ إِلَى الأَرْضُ  ( fariXa ilé el_arDu)
      Se blottir contre le sol et s'y tenir coi comme un oiseau effrayé (être en quiétude dans le sol).
  3. Terrain.
    • أَرْضٌ وَخِمَةٌ  ( arDũ waXim@ũ)
      Terre dont les plantes et les pâturages sont malsains.
    • أَرْضٌ قَصِبَة  ( arDũ qaSib@)
      Pays abondant en roseaux.
  4. Continent, terre ferme.
  5. Terre, pays, contrée.
    • أَرْضٌ وَخَامٌ  ( arDũ waXâmũ)
      Pays dont les pâturages sont malsains pour les bestiaux.
    • أَرْضُ ٱلمُقَدَّسُ  ( arDu ^lmuqad²asu) : La terre sainte, la Palestine.
  6. Plante du pied (chez les bêtes), sole.
  7. (Sens figuré) La partie la plus basse d'une chose.
  8. Tremblement, frisson et rhume que les chameaux gagnent par suite de trop d'ardeur dans la marche.

Variantes orthographiques modifier

أَرْض, أرض

Prononciation modifier