Arabe modifier

Étymologie modifier

Application du schème زَرَزَةٌ (« de cette nature ») à la racine ع ظ م (« grand, grave »).

Nom commun modifier

عَظَمَةٌ (3aZam@ũ) /ʕa.ðˁa.ma.tun/ écriture abrégée: عظمة

  1. La partie la plus grosse et la plus charnue.
    • عَظَمَةُ اللِّسَانِ   ( 3aZam@u ellisâni) : La partie la plus grosse de la langue.
    • عَظَمَةُ السَّاعِدِ   ( 3aZam@u elsâ3idi) : Le gras du bras à la partie supérieure, c.-à-d. en partant de l'épaule jusqu'au coude.
  2. La partie principale d'une chose.
    • عَظَمَةَ القَوْمِ   ( 3aZam@a elqawmi) : Les principaux personnages d'une tribu, d'une communauté.
  3. Grandeur, majesté (de Dieu).
    • عَظَمَةَ اللّٰهِ !   ( 3aZam@a ellEhi !) : J'en jure par la grandeur de Dieu !
  4. Orgueil, vanité, insolence. (Ce mot ne s'applique jamais aux êtres humains que dans le sens défavorable.)
  5. Postiches, ce qui dissimule l'absence des fesses (عُظْمَةٌ (3uZm@ũ)).