ὄαρ
Grec ancien modifier
Étymologie modifier
- Avec un préfixe o-, de l’indo-européen commun *ar-[1] (« nouer ») qui donne aussi ἀραρίσκω, ararískô (« joindre, nouer ensemble »), ἄρμενος, ármenos (« attaché, noué »), ἄρθρον, árthron (« jointure »), ἄριστος, áristos (« meilleur »), ἀρτύς, artús (« liaison »).
- Au lieu d’y joindre un préfixe, on peut le lier au radical *u̯er-[1] (« nouer ») qui donne ἀείρω, aeirô, αἴρω, airô (« lier, attacher, hausser »). Pour le sens de « conversation » des mots apparentés, voir εἴρω, eírô (« dire, parler ») ; pour celui de « épouse, celle qui est liée par les liens du mariage », comparer avec le latin uxor.
Nom commun modifier
ὄαρ, óar *\Prononciation ?\ féminin
- Épouse.
- ὀάρων ἕνεκα σφετεράων — (Iliade)
Synonymes modifier
Antonymes modifier
- γαμέτης, mari, époux
Apparentés étymologiques modifier
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Français : oaristys
Références modifier
- ↑ a et b Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- « ὄαρ », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage