Grec ancien modifier

Étymologie modifier

Apparenté au latin aboleo, de l’indo-européen commun *el- (« détruire »).

Verbe modifier

ὄλλυμι, óllumi *\ˈo.lːy.mi\ (voir la conjugaison)

  1. (Sens actif) Perdre, causer la perte, détruire, annihiler.
    • θυμόν, ψυχήν, μένος, ἦτορ ὀλέσαι
      mourir [perdre sa vie, son souffle, conscience]
  2. (Sens passif) Périr.
    • κακὸν μόρον ὀλέσθαι
      périr d’une mort affreuse
    • Αἰάζω τὸν Ἄδωνιν· ἀπώλετο καλὸς Ἄδωνις.
      Ὤλετο καλὸς Ἄδωνις, ἐπαιάζουσιν Ἔρωτες.
      Μηκέτι πορφυρέοις ἐνὶ φάρεσι, Κύπρι, κάθευδε·
      Ἔγρεο δειλαία κυανοστόλε καὶ πλατάγησον
      Στάθεα, καὶ λέγε πᾶσιν, Ἀπώλετο καλὸς Ἄδωνις.
      — (Βίωνος τοῦ Σμυρναίου, Εἰδύλλιον αʹ, Ἐπιτάφιος Ἀδώνιδος ; traduction de Leconte de Lisle, Bion de Smyrne, Idylles de Biôn I, Épitaphe d’Adônis, Alphonse Lemerre, Paris, [1869])
      Je pleure Adônis. — Il est mort, le bel Adônis ; il est mort, le bel Adônis ! pleurent les Érôs.
      Ne dors plus, ô Kypris, sur des lits de pourpre. Debout, malheureuse ! Vêtue de noir, frappe ta poitrine et dis à tous : — Il est mort, le bel Adônis !

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier