실례
Étymologie
modifier- Du chinois classique 失禮 (« impolitesse »).
Nom commun
modifierHangeul | 실례 | |
---|---|---|
Hanja | 失禮 | |
Prononciation | 실레 /sil.le/ [ɕiɭ.ɭe̞] | |
Transcription | sillye | |
Avec clitique |
Thème | 실례는 [ɕiɭ.ɭe̞.nɯn] |
Nominatif / Attributif |
실례가 [ɕiɭ.ɭe̞.ɡa] | |
Accusatif | 실례를 [ɕiɭ.ɭe̞.ɾɯɭ] | |
Datif | 실례에 [ɕiɭ.ɭe̞.e̞] | |
Instrumental | 실례로 [ɕiɭ.ɭe̞.ɾo] | |
Comitatif | 실례와 [ɕiɭ.ɭe̞.wa] | |
Seulement | 실례만 [ɕiɭ.ɭe̞.man] |
실례
- Impolitesse, manque de politesse, indiscrétion.
- 실례지만, 이름이 어떻게 되세요?
- Excuse-moi, comment vous appelez-vous ?
- 실례지만, 이름이 어떻게 되세요?
Références
modifier- « 실례 », Dictionnaire d’apprentissage coréen-français, Institut national de la langue coreénne (CC BY-SA 2.0 KR)