Bäckerin
Allemand modifier
Étymologie modifier
- (XIIe siècle).
- Du moyen haut-allemand becker et du vieux haut allemand beckeri
- Dérivé de backen (« faire cuire »), avec le suffixe -in (« suffixe féminin »).
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Bäckerin | die Bäckerinnen |
Accusatif | die Bäckerin | die Bäckerinnen |
Génitif | der Bäckerin | der Bäckerinnen |
Datif | der Bäckerin | den Bäckerinnen |
Bäckerin \ˈbɛkəʁɪn\ féminin (pour un homme, on dit : Bäcker)
- (Artisanat) Boulangère.
Die Bäckerin backt Brot und Semmeln.
- La boulangère fait cuire du pain et des petits pains.
Dérivés modifier
- Bäckereifachverkäuferin
- Brotbäckerin
- Brötchenbäckerin
- Frischebäckerin
- Gourmetbäckerin
- Keksbäckerin
- Klöbenbäckerin
- Kuchenbäckerin
- Meisterbäckerin
- Semmelbäckerin
- Stollenbäckerin
- Stutenbäckerin
- Vitalbäckerin
- Vollkornbäckerin
- Weißmehlbäckerin
- Zuckerbäckerin
Hyperonymes modifier
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « Bäckerin [ˈbɛkəʁɪn] »
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Bäckerin. (liste des auteurs et autrices)
- Berlin (Allemagne) : écouter « Bäckerin [Prononciation ?] »