Discussion:astheure

Dernier commentaire : il y a 10 ans par Lmaltier

Astheure n'est pas uniquement québécois. J'ai trouvé ce mot dans un texte 1506... ou Henri IV discute de l'Édit de Nantes. Le mot est peut-être gascon ou normand. Mais il me semble que ca vaut le peine de rappeler qu'il n'est pas un mot québécois. Quant à sa signification, du moins, dans le texte de Henri IV, je lui donnerais le sens de: à cette heure.

J'ajouterai, mon cher 70.83.247.180, que le mot fait également partie des interjections du vocable saintongeais au même titre que « beurnocion ». Je jetterai peut-être un œil sur cette entrée plus tard. KiwiNeko14 (discussion) 18 juillet 2013 à 23:55 (UTC)Répondre
Cependant, il ne faut pas oublier que le saintongeais est une langue distincte du français. Si le mot existe en saintongeais ou en normand, il faut ajouter une section sur l'entrée pour ces langues. Pour retirer la mention (Canada) de la section en français, il faut que le mot soit utilisé en français internationalement, mais il est possible d'ajouter d'autres régions également si le mot est utilisé en français (et non en saintongeais) ailleurs. Merci, Amqui (discussion) 19 juillet 2013 à 17:59 (UTC)Répondre
Je pense que la mention Canada pour cette orthographe est justifiée (au moins actuellement, ça ne veut pas dire que ça a toujours été le cas). Certes, on l'utilise aussi ailleurs, mais pas écrit de cette façon (plutôt à c’t’heure ou quelque chose comme ça). Lmaltier (discussion) 19 juillet 2013 à 18:06 (UTC)Répondre
Revenir à la page « astheure ».