Discussion:plafond

Dernier commentaire : il y a 9 ans par Nataraj

Hi the proper translation for sense that in English can be translated as ceiling, in Russian is потолок (masc. But I am not sure where to put it. Because "потолок" means flat(in general) surface opposite to the floor. "Le plafond d’une chapelle. (3)" is not exaclty потолок. --Nataraj (discussion) 17 septembre 2014 à 08:50 (UTC)Répondre

Revenir à la page « plafond ».