188.224.52.94
Bonjour, 188.224.52.94,
Vous avez découvert combien il est facile de modifier et compléter le dictionnaire libre et universel Wiktionnaire. N’hésitez pas à consulter l’aide du projet pour en maîtriser les rouages. Nous vous encourageons vivement à créer un compte afin de bénéficier d’une identité reconnue, et de pouvoir contribuer pleinement au site qui permet d’enregistrer toutes sortes de préférences. Si vous recevez ce message sans raison apparente, merci de l’ignorer. Il signifie simplement que vous avez dorénavant l’adresse Internet de quelqu’un qui a fait des tests sur le Wiktionnaire. Par ailleurs, le « bac à sable » est à disposition pour tous tests concernant la syntaxe Mediawiki. |
--François GOGLINS (discussion) 3 juillet 2021 à 06:43 (UTC)
Bonjour, votre apport sur cet article ne correspondait absolument pas aux convention du projet, en plus d’une mise en forme correspondant très vraisemblablement issu d’un copié-collé. Alors je vous enjoins très fortement à bien lire les conventions de mise en forme et les règles du projet si vous voulez que vos contributions ne soient pas revertées pendant les patrouilles. Lyokoï (blablater) 12 novembre 2021 à 21:54 (UTC)
- @Lyokoï : Je n'ai pas bien compris votre suggestion dans le sens où vous avez « revert » quelqu'un qui proposait simplement des traductions, j'ai republié ses traductions dans le modèle traduction. 188.224.52.94 16 novembre 2021 à 17:05 (UTC)
- MMhh, il me semble que je me sois trompé dans le destinataire du message, désolé. Néanmoins, après vérification, je reviens pour vous dire de faire attention avec vos accusations de revert sans justification. Comme dit plus haut, l’ajout ressemble très fortement à une violation de droit d’auteur par copiè-collé, ce qui va à l’encontre des règles du projet. Merci et bonne contribution. Lyokoï (blablater) 16 novembre 2021 à 18:04 (UTC)
- @Lyokoï : Ah, d'accord. C'est vrai que le symbole semblant indiquer un élément de liste pourrait indiquer que le contenu a été copié-collé, cependant je doute qu'on puisse considérer la traduction d'un mot comme protégeable par le droit d'auteur. 188.224.52.94 17 novembre 2021 à 14:01 (UTC)
- Tout dépend de quelle forme est la traduction. C’est un mot, il n’y a pas d’originalité, mais si la traduction est une phrase, là ça devient plus compliqué de ne pas prouver l’originalité de l’écriture. Donc on supprime par respect du droit. Lyokoï (blablater) 17 novembre 2021 à 14:11 (UTC)
- @Lyokoï : Ah, d'accord. C'est vrai que le symbole semblant indiquer un élément de liste pourrait indiquer que le contenu a été copié-collé, cependant je doute qu'on puisse considérer la traduction d'un mot comme protégeable par le droit d'auteur. 188.224.52.94 17 novembre 2021 à 14:01 (UTC)
- MMhh, il me semble que je me sois trompé dans le destinataire du message, désolé. Néanmoins, après vérification, je reviens pour vous dire de faire attention avec vos accusations de revert sans justification. Comme dit plus haut, l’ajout ressemble très fortement à une violation de droit d’auteur par copiè-collé, ce qui va à l’encontre des règles du projet. Merci et bonne contribution. Lyokoï (blablater) 16 novembre 2021 à 18:04 (UTC)
Vous êtes sur la page de discussion d’un utilisateur anonyme qui n’a pas encore créé de compte ou qui n’en utilise pas. Pour cette raison, nous devons utiliser son adresse IP pour l’identifier. Une adresse IP peut être partagée par plusieurs utilisateurs. Si vous êtes un utilisateur anonyme et si vous constatez que des commentaires qui ne vous concernent pas vous ont été adressés, vous pouvez créer un compte ou vous connecter afin d’éviter toute confusion future avec d’autres contributeurs anonymes.