Bienvenue !

жених et époux modifier

Bonjour Arkadii L. et bienvenue sur le Wiktionnaire. Vous avez ajouté « жених » comme traduction de « époux ». Or notre entrée жених semble indiquer que ce mot signifie « fiancé » et non pas « époux ». Époux se dirait муж (muž) ou супру́г (suprúg). Pouvez-vous me confirmer cela ? Reda Kerbouche, qu’est ce que tu en penses ? Pamputt [Discuter] 11 juillet 2018 à 04:16 (UTC)Répondre

Bonjour à vous deux, c'est vrai le mot жених veut dire belle est bien fiancé. et tout ce que tu as écrit Pamputt est correct, je confirme sans hésiter.--Reda Kerbouche (discussion) 11 juillet 2018 à 07:31 (UTC)Répondre