Bienvenue !

Bienvenue sur le Wiktionnaire, Ozzii. If you don’t speak French, click here


N’hésite pas à consulter comment modifier une page pour de premières indications sur la création et l’édition des pages du Wiktionnaire, ainsi que les conventions et la liste des modèles utilisés. Tu peux également consulter la FAQ et faire tes essais dans le bac à sable.
Pense à consulter les pages d’aide ainsi que les recommandations à suivre, la règle de neutralité, la question des droits d’auteur...

Pour signer tes messages dans les pages de discussions, tape trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde s’afficheront la date et l’heure. Les articles ne sont pas signés. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon.

Si tu viens d’un autre projet Wikimédia, n’oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso.

Tu peux utiliser ta page personnelle pour te présenter, et demander à te faire parrainer si tu le souhaites.

Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser dans la Wikidémie.

Bonne continuation parmi nous !

Lmaltier 14 octobre 2010 à 16:23 (UTC)Répondre

serbe modifier

Merci de mettre un lien vers l’orthographe latine, l’alphabet latin étant l’autre alphabet officiel du serbe. Merci. Mglovesfun (disc.) 18 octobre 2010 à 11:39 (UTC)Répondre

{{=sr=|Serbe|3=code=sr-Latn}} Ça sert à quoi ? Le serbe n’est pas la seule langue à employer des alphabets différents. Un modèle tel que {{sr-formes}} pour écrire dans un cadre chaque orthographe me paraît très utile. Mglovesfun (disc.) 21 octobre 2010 à 17:52 (UTC)Répondre
Le modèle {{sr-formes}} est fait, voir moliti et молити. Note que nous avons un modèle {{Cyrl}}. Mglovesfun (disc.) 22 octobre 2010 à 11:13 (UTC)Répondre

formalisme modifier

Salut et bienvenue.

Je suis tchécophone et j'ai beaucoup contribué sur la section tchèque du Wiktionnaire. N'hésite pas à faire appel à moi si tu as besoin d'aide pour des modèles de déclinaisons ou de conjugaisons en serbe (qui devraient être relativement identiques).

Sinon, une petite remarque, pour les exemples on met :

#*''
#*:

Soit :

    • Pasti sa stolice.
      Tomber de la chaise.

et non

    • Pasti sa stolice. : « Tomber de la chaise. »

On ne met pas les italiques quand on écrit dans une langue non latine :

#*
#*:

Soit :

    • Радити код куће.
      Travailler à la maison.

Et non :

    • Радити код куће. : « Travailler à la maison. »

--Diligent 22 octobre 2010 à 10:39 (UTC)Répondre

Merci pour ces remarques. J'avais déjà mis à jour "mon" modèle, mais comme je n'ai pas fait de modif depuis ce matin, on ne le vois pas. Cependant déjà, depuis hier je pense, je ne met plus en italique le cyrillique. Merci pour l'aide et pour le recadrage. --Ozzii 22 octobre 2010 à 11:04 (UTC)Répondre

Lien utile ?... modifier

À tout hasard, voici le lien vers ma page "tchèque" : Utilisateur:Diligent/Tchèque, peut-être que cela pourrait t'être utile. --Diligent 22 octobre 2010 à 10:42 (UTC)Répondre