Bienvenue !

Bienvenue sur le Wiktionnaire, Ynuc~frwiktionary. If you don’t speak French, click here


N’hésite pas à consulter comment modifier une page pour de premières indications sur la création et l’édition des pages du Wiktionnaire, ainsi que les conventions et la liste des modèles utilisés. Tu peux également consulter la FAQ et faire tes essais dans le bac à sable.
Pense à consulter les pages d’aide ainsi que les recommandations à suivre, la règle de neutralité, la question des droits d’auteur...

Pour signer tes messages dans les pages de discussions, tape trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde s’afficheront la date et l’heure. Les articles ne sont pas signés. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon.

Si tu viens d’un autre projet Wikimédia, n’oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso.

Tu peux utiliser ta page personnelle pour te présenter, et demander à te faire parrainer si tu le souhaites.

Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser dans la Wikidémie.

Bonne continuation parmi nous !

Stéphane8888 (discuter) 19 novembre 2007 à 17:25 (UTC)Répondre

Attestation du sens proposé de reposailles modifier

J’ai des doutes sur le sens actuellement indiqué, « mot rare synonyme de week-end ou de fin de semaine ». Premièrement, le mot est excessivement rare (7 trouvailles sur live.com, 6 sur Google et 4 sur Yahoo), deuxièmement l’usage ne semble pas indiquer se sens :

  1. Un long week-end de reposailles. [htt://wakoshi.free.fr/blog_affiche.php?etape=mois&mois=2005/02]
  2. Alors et les 2 semaines de petites reposailles, alors, vous avez oublié...... [1]
  3. Petite larme : c’était la dernière de Ticky qui est parti pour un long dimanche de reposailles ! [2]
  4. j'avais besoin de reposailles... [3]
  5. Et pensez à Ventdess' aussi, qui avait prévu pas moins d'une semaine de reposailles à Sarlat, après ses excès périgourdins... [4]
  6. Cet aprèm, on va chez les bp, donc reposailles pour moi. J'en ai vraiment besoin en ce moment... [5]
  7. Viens qu on se reposailles là (sur la route) j ai mal aux pieds [6]

Les exemples 1 à 6 semblent utiliser le sens « repos » par ajout du suffixe -aille(s), 7 est inflection humoristique du verbe « se reposer ». Je conclue que le sens « week-end ou fin de semaine » est propre à un idiolecte et ne devrait pas être proposer comme néologisme, le Wiktionnaire n’est pas là pour ni l’un ni l’autre. --moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 20 novembre 2007 à 10:38 (UTC)Répondre

Votre compte va être renommé modifier

18 mars 2015 à 01:46 (UTC)

Compte renommé modifier

21 avril 2015 à 16:00 (UTC)