Munich
Étymologie
modifier- De l'allemand München, issu du datif pluriel du vieux haut allemand Munih, moine, c'est-à-dire "des Moines".
Nom propre
modifierInvariable |
---|
Munich \my.nik\ |
Munich \my.nik\ féminin
- (Géographie) Ville, commune, arrondissement et capitale du Land de Bavière en Allemagne. Chef-lieu du district bavarois de Haute-Bavière.
Comme le veut la tradition, le maire de Munich, Dieter Reiter, a donné le coup d’envoi des festivités en perçant à coup de marteau le premier fût de bière.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 19 septembre 2022, page 20)- Or, la langue italienne appelle Monaco, non seulement la principauté de ce nom, mais encore la capitale de la Bavière que les Français nomment Munich. L’employé avait délivré au baron des billets pour Monaco-Munich au lieu de ceux pour Monaco-Principauté. Lorsque le baron et la baronne s’aperçurent de l’erreur, ils étaient à la frontière de la Suisse et après s’être remis de leur étonnement, ils décidèrent d’achever le voyage de Munich afin de voir de près tout ce que l’esprit anti-artistique de l’Allemagne moderne a pu concevoir de laid en fait d’architecture, de statuaire, de peinture et d’art décoratif… — (Guillaume Apollinaire, Le Poète assassiné, « Le Poète assassiné, I. Gambrinus ». Édition : L’Édition, Bibliothèque des Curieux, 1916, III pages + 141 pages, pages 26 et 27 ; édition procurée par Wikisource, voir s:Le Poète assassiné et s:Page:Apollinaire - Le Poète assassiné, 1916.djvu/140 et s:Page:Apollinaire - Le Poète assassiné, 1916.djvu/141 pour la pages 26 et 27)
Gentilés et adjectifs correspondants
modifier- Munichois, Munichoise, munichois
- Munichéen, Munichéenne, munichéen (Désuet)
- Munichien, Munichienne, munichien (Désuet)
Dérivés
modifier- Munichéen, Munichéenne, munichéen (Désuet)
- Munichien, Munichienne, munichien (Désuet)
- munichiser
- Munichois, Munichoise, munichois
Traductions
modifier- Afrikaans : München (af)
- Albanais : Munihi (sq)
- Allemand : München (de)
- Anglais : Munich (en)
- Arabe : ميونخ (ar) mywniḫ
- Aragonais : Múnich (an)
- Arménien : Մյունխեն (hy) Myounĥen
- Asturien : Munich (ast)
- Azéri : Мүнхен (az) Münxen
- Bas allemand : München (nds)
- Basque : Munich (eu)
- Minga (*) :
- Biélorusse : Мюнхен (be) Miunchien
- Bosniaque : Minhen (bs)
- Breton : Munich (br)
- Bulgare : Мюнхен (bg) Mjunchen
- Catalan : Munic (ca)
- Chinois : 慕尼黑 (zh) mùníhēi
- Coréen : 뮌헨 (ko) mwinhen
- Croate : Minhen (hr)
- Danois : Munich (da)
- Espagnol : Múnich (es)
- Espéranto : Munkeno (eo)
- Estonien : München (et)
- Finnois : München (fi)
- Galicien : Múnic (gl)
- Géorgien : მიუნხენი (ka) miunĥeni
- Grec : Μόναχον (el) Mónaĥon, Μόναχο (el) Mónakho neutre
- Hébreu : מינכן (he)
- Hongrois : München (hu)
- Ido : Munich (io)
- Indonésien : Munich (id)
- Interlingua : Munich (ia)
- Islandais : Munich (is)
- Italien : Monaco di Baviera (it)
- Japonais : ミュンヒェン (ja) Myunhyen, ミュンヘン (ja) Myunhen
- Kachoube : Mnichòwò (csb)
- Kurde : مونیخ (ku) Mūnīḫ, Munîx (ku), Munich (ku)
- Ladin : Minca (*)
- Letton : Minhene (lv)
- Lituanien : Miunchenas (lt)
- Macédonien : Минхен (mk) Minchen
- Napolitain : Monaco 'e Baviera (*)
- Néerlandais : München (nl)
- Norvégien : Munich (no)
- Ouïghour : ميۇنخېن (ug) Myunxén
- Ourdou : میونخ (ur) Miyuniḫ
- Ouzbek : Мюнхен (uz) Myunxen
- Pachto : مونش (ps) Mūniš
- Persan : مونیخ (fa) Mūnšen
- Polonais : Monachium (pl)
- Portugais : Munique (pt)
- Romanche : Minca (rm)
- Roumain : München (ro)
- Russe : Мюнхен (ru) Mjunchen
- Serbe : Минхен (sr) Minhen
- Serbo-croate : Minhen (sh)
- Slovaque : Mníchov (sk)
- Slovène : Monakovo (sl), Munich (sl)
- Suédois : Munich (sv)
- Tadjik : Мюнхен (tg) Mjunxen, مونخین (tg) Mūnḫen
- Tagalog : Lungsod ng München (tl)
- Tamoul : மியூனிக் (ta) Miyūṉik
- Tchèque : Mnichov (cs)
- Tétoum : Munike (*)
- Thaï : มิวนิค (th) Miwnik
- Turc : Münih (tr)
- Turkmène : Мюнхен (tk) Mýunhen
- Ukrainien : Мюнхен (uk) Mjunchen
- Vietnamien : Muy Ních (vi), Munich (vi)
- Volapük réformé : Munich (vo)
- Wallon : Mûnik (wa)
- Yiddish : מינכן (yi) Minkhn, Memm (yi)
Prononciation
modifier- Aude (France) : écouter « Munich [Prononciation ?] »
- Île-de-France (France) : écouter « Munich [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- Munich sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
modifierMunich \Prononciation ?\
- Munich (ville d’Allemagne).
Prononciation
modifier- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « Munich [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
modifierMunich \Prononciation ?\
- Munich (ville d’Allemagne).
Prononciation
modifier- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « Munich [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
modifierMunich \Prononciation ?\
- Munich (ville d’Allemagne).
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
modifierMunich \Prononciation ?\
- Munich (ville d’Allemagne).
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
modifierMunich \Prononciation ?\
- Munich (ville d’Allemagne).
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
modifierMunich \Prononciation ?\
- Munich (ville d’Allemagne).