Reconstruction:gaulois/*srogna

Gaulois modifier

Étymologie modifier

Mot reconstruit à partir de l’ancien français froigne, du français renfrogner, l’espagnol refunfuñar, le vosgien frognon (groin) et du français de Haute-Saône freugnot.
Proviendrait de l’indo-européen commun *srengh- (ronfler)[1].
Comparable au vieil irlandais srón (nez, narine), au gallois ffroen (narine), au moyen breton froan (nez) et au breton fron (nez).

Nom commun modifier

srogna

  1. (Anatomie) Nez.
  2. (Anatomie) Narine.

Synonymes modifier

Références modifier

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 280
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 249