Reifen
Étymologie
modifier- (XVIIIe siècle). De la déclinaison faible du moyen haut-allemand Reif (« cercle de tonneau, bandage de roue »)[1],
- Issu Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente, qui a aussi donné l'islandais reip, le danois reb, le suédois rep, l'anglais rope et le finnois raippa. Référence nécessaire
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Reifen | die Reifen |
Accusatif | den Reifen | die Reifen |
Génitif | des Reifens | der Reifen |
Datif | dem Reifen | den Reifen |
Reifen \ˈʁaɪ̯fn̩\ masculin
- (Automobile) Pneu.
Vermehrt müssen die Reifen daran glauben und werden viel zu sehr abgefahren.
- De plus en plus souvent il se trouve que les pneus sont beaucoup trop usés.
Reifen werden ausgewuchtet, um das Gewicht gleichmäßig um den gesamten Reifenumfang zu verteilen.
— (« Auswuchtung der Reifen », dans Continental Reifen, 17 août 2023 [texte intégral])- Les pneus sont équilibrés afin de répartir le poids uniformément sur toute la circonférence du pneu.
- (Gymnastique) Cerceau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Tonnellerie) Cerceau, cercle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifier- Allwetterreifen (pneu tout temps), (pneu 4 saisons)
- Altreifen (pneu usagé)
- Armreifen (bracelet)
- Autoreifen (pneu de voiture)
- Ballonreifen (pneu ballon)
- Breitreifen (pneu large)
- Bunareifen
- Diagonalreifen (pneu diagonal)
- Drahtreifen
- Eisenreifen (cerclage en fer de roue), (bandage en fer de roue)
- Ersatzreifen (roue de secours)
- Fahrradreifen (pneu de vélo)
- Fassreifen (cercle de tonneau), (cerceau de tonneau)
- Feuerreifen
- Ganzjahresreifen
- Gummireifen (pneu en caoutchouc)
- Gürtelreifen
- Haarreifen (serre-tête)
- Haftreifen (bandage de roue)
- Hinterreifen (pneu arrière)
- Holzreifen (cerceau en bois)
- Hula-Hoop-Reifen (cerceau de hula hoop)
- Kautschukreifen (pneu en caoutchouc)
- Kronreifen
- Luftreifen (pneumatique)
- Matsch-und-Schnee-Reifen, M-und-S-Reifen (pneu neige et boue)
- Metallreifen (cerclage métallique de roue), (bandage métallique de roue)
- Niederdruckreifen (pneu basse pression)
- Niederquerschnittreifen, Niederquerschnittsreifen (pneu taille basse)
- Racingreifen (pneu de compétition)
- Radreifen (bandage de roulement)
- Regenreifen (pneu pluie)
- Reifenabdichtmittel (produit d'étanchéité pour pneus)
- Reifenabmessungen (dimension de pneu)
- Reifenabnutzung (usure de pneu)
- Reifenabrieb
- Reifenabrollgeräusch
- Reifenabrollumfang
- Reifenalter
- Reifenalterung
- Reifenangaben
- Reifenart
- Reifenaufbau
- Reifenaufstandsfläche
- Reifenaußendurchmesser
- Reifenauswahl
- Reifenauswuchtmaschine (équilibreuse de roue)
- Reifenbetriebstemperatur
- Reifenbreite (largeur de pneu)
- Reifenbruch
- Reifencord
- Reifendemontiergerät
- Reifendichtmittel
- Reifendienst
- Reifendröhnen
- Reifendruck (pression des pneus)
- Reifendruckkontrolle
- Reifeneigenschaften
- Reifenfachmann (spécialiste en pneu)
- Reifenflanke (flanc du pneu)
- Reifenflicker (réparateur de pneu)
- Reifenform
- Reifenfreigabe
- Reifenfülldruck (pression de gonflage du pneu)
- Reifenfüllflasche
- Reifenfüllgerät (manomètre)
- Reifengeräusch (bruit des pneus)
- Reifenhaftung
- Reifenhändler (vendeur de pneus)
- Reifenhersteller (fabricant de pneus)
- Reifenherstellung
- Reifenkilometer
- Reifenkombination
- Reifenkord
- Reifenlauffläche
- Reifenmontage
- Reifenmontagemaschine
- Reifenmontiereisen
- Reifenmontiermaschine
- Reifenmontierpaste
- Reifenpanne (crevaison)
- Reifenpannenset
- Reifenplatzer (éclatement de pneu)
- Reifenprofil
- Reifensatz
- Reifenschaden (pneu endommagé)
- Reifensingen
- Reifenspezialist
- Reifenspiel
- Reifenspur (trace de pneu)
- Reifenstapel (pile de pneus)
- Reifenstecher
- Reifentragfähigkeit
- Reifenumfang (circonférence du pneu)
- Reifenunwucht
- Reifenventil (valve de pneu)
- Reifenverbrauch
- Reifenverschleiß
- Reifenwechsel (changement de pneu)
- Rennreifen (pneu de compétition)
- Reservereifen (pneu de secours), (roue de secours)
- Schlauchreifen
- Schneereifen (pneu neige)
- Schwimmreifen (bouée)
- Slickreifen (pneu slick)
- Sommerreifen (pneu d'été)
- Spikereifen, Spikesreifen (pneu à clous)
- Stirnreifen
- Traktorreifen (pneu de tracteur)
- Vollgummireifen (pneus pleins en caoutchouc)
- Vorderreifen (pneu avant)
- Weißwandreifen (pneu à flancs blancs)
- Winterreifen (pneu d'hiver), (pneu neige)
- Zwillingsreifen
Forme de nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Reif | die Reife |
Accusatif | den Reif | die Reife |
Génitif | des Reifs ou Reifes |
der Reife |
Datif | dem Reif ou Reife |
den Reifen |
Reifen \raɪ̯fn̩\ masculin
- Datif pluriel de Reif.
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « Reifen [ˈʁaɪ̯fn̩] »
Références
modifier- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources
modifier- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Reifen → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Reifen. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
modifier- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 237.