Voir aussi : risiko, rísiko

AllemandModifier

ÉtymologieModifier

(XVIe siècle). De l’italien rischio, emprunt au langage commercial illustrant le risque encouru par les marchandises.[1]

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif das Risiko die Risiken
ou Risikos
Accusatif das Risiko die Risiken
ou Risikos
Génitif des Risikos der Risiken
ou Risikos
Datif dem Risiko den Risiken
ou Risikos
Cas Singulier Pluriel
Nominatif das Risiko die Risken
Accusatif das Risiko die Risken
Génitif des Risikos der Risken
Datif dem Risiko den Risken

Risiko \ˈʁiːziko\ neutre

  1. Risque.
    • Einen vollkommenen Schutz in einer freien Gesellschaft wird es nie geben, und auch wenn es fürchterlich klingt: Unsere Freiheit bedeutet, dass wir mit vielen Risiken leben müssen. — (Der Spiegel, 2010, issue 27/2010, p. 109)
      Il n'y aura jamais de protection parfaite dans une société libre, et même si cela semble terrible : notre liberté signifie que nous devons vivre avec de nombreux risques.
    • Zwo, Eins, Risiko. — (Darkwing Duck)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • auf dein Risiko.
      A tes risques et périls.

NotesModifier

Le pluriel Risiken est le plus employé. Quant au pluriel Risikos, il est rarement utilisé. Risken est principalement usité en Autriche.

AntonymesModifier

DérivésModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997)

SourcesModifier

BibliographieModifier

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 646.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 241.