Sicherheit

AllemandModifier

ÉtymologieModifier

 Dérivé de sicher (« en sécurité ») avec le suffixe -heit.

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Sicherheit
\zɪçəʁˌhaet\
die Sicherheiten
\zɪçəʁˌhaetən\
Accusatif die Sicherheit
\zɪçəʁˌhaet\
die Sicherheiten
\zɪçəʁˌhaetən\
Génitif der Sicherheit
\zɪçəʁˌhaet\
der Sicherheiten
\zɪçəʁˌhaetən\
Datif der Sicherheit
\zɪçəʁˌhaet\
den Sicherheiten
\zɪçəʁˌhaetən\

Sicherheit \zɪçəʁˌhaet\ féminin

  1. Sécurité.
    • Für einen Kredit in dieser Höhe müssen Sie mehr dingliche Sicherheiten stellen.
  2. Assurance, certitude.
    • Zeigen (haben) Sie mehr Sicherheit! Seine Sicherheit verlieren
      Ayez plus d’assurance. Montrez de l’assurance. Perdre son assurance.
  3. Contrat, police d'assurance, garantie contre un sinistre ou pour une opération financière.

SynonymesModifier

Sécurité :

Assurance, certitude :

Contrat d'assurance :

AntonymesModifier

Sécurité :

Assurance, certitude :

DérivésModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

SourcesModifier

BibliographieModifier

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 677.
  • Harrap’s – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, p 263.

Alémanique alsacienModifier

ÉtymologieModifier

Voir Sicherheit.

Nom commun Modifier

Sicherheit

  1. Sûreté, sécurité.