aspect
Cette page a été listée dans les pages à formater. Merci de retirer ce bandeau si le format vous semble correspondre aux standards du Wiktionnaire. → À formater : Un exemple n’a pas pu être formaté par bot. Merci d’utiliser le modèle {{exemple}} pour le formater.. |
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du latin aspectus.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
aspect | aspects |
\as.pɛ\ |
aspect \as.pɛ\ masculin
- Vue d’une personne ou d’une chose.
Seulement, je me rends compte qu’il n’apparaissait tel que je l’ai retenu que dans l’intimité du foyer, après que le contact avait dissipé les préventions que causaient son aspect et son abord.
— (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)Ainsi manœuvrent les lovelaces du pavé qui, avant d'aborder une femme rencontrée dans la rue, tiennent à l'examiner sous tous ses aspects.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 63)Sale et productif comme le commerce, ce passage, toujours plein d’allants et de venants, de charrettes, de haquets, est d’un aspect repoussant, et la population qui y grouille est en harmonie avec les choses et les lieux.
— (Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847)
- (Sens figuré) Manière dont une chose se présente à l’esprit.
L’aspect de la mort.
L’aspect du péril.
Au premier aspect, la cause paraissait bonne.
- Manière dont une personne ou un objet s’offre à la vue.
La plupart des montagnes de Walachie sont garnies de bois composés de poiriers, de cerisiers, d’abricotiers et autres arbres fruitiers qui donnent aux forêts l’aspect d’immenses vergers.
— (Edme Mentelle et Conrad Malte-Brun, Géographie mathématique, physique & politique de toutes les parties du monde, volume 16, 1803, page 272)C’étaient des restes de bœuf bouilli achetés chez un rôtisseur tant soit peu regrattier, et fricassés au beurre avec des oignons coupés en tranches minces, jusqu’à ce que le beurre fût absorbé par la viande et par les oignons, de manière que ce mets de portier présentât l’aspect d’une friture.
— (Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847)On est alors fort étonné de retrouver les morceaux de bismuth intacts, leur aspect extérieur ne diffère en rien de ce qu’il était avant la chauffe.
— (Pierre Curie, Propriétés magnétiques des corps à diverses températures, Annales de Chimie & de Physique, 7e série, tome V, juillet 1895)Ses petits cheveux filasse, frisottants, hérissés autour du front, lui donnait un aspect farouche de méduse domestique […].
— (Louis Pergaud, Le Retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)[…] ; les volutes de brume qui coiffaient les volcans furent alors éclairées en rouge, donnant à l’ensemble de l’île l’aspect d’une formidable éruption générale.
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)Toute la rue, pour peu qu’on regardât au-dessus des boutiques, conservait son aspect ancien.
— (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- (Sens figuré) Différentes faces, des divers points de vue sous lesquels se présente une chose, une affaire.
Les chimistes organiciens, conscient de l’aspect ludique propre aux synthèses chimiques -[…]- se sont attelés par défi à la création d’hydrocarbures dont le squelette carboné correspond aux polyèdres régulier que sont les solides platoniques.
— (Paul Depovere, Oh, la Chimie ! Paris : Dunod, 2004, page 125)Considérer un objet sous tous ses aspects.
La question offre un double aspect.
Si l’on examine l’affaire sous ses différents aspects.
- (Astrologie) Angle remarquable entre deux planètes dans un thème astral.
- Le 18 décembre 1970, Saturne (16° Taureau) présente un aspect d’opposition presque exact avec Vénus (15° Scorpion).
- (Linguistique) Trait grammatical associé à un prédicat exprimant le point de vue de son développement (commencement, déroulement, achèvement, évolution globale ou moment précis de cette évolution).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierTraductions
modifierVue d’une personne ou d’une chose (1)
- Allemand : Anblick (de) masculin, Aussehen (de) neutre, Erscheinungsbild (de) féminin
- Anglais : aspect (en)
- Arabe : مظهر (ar) masculin
- Croate : izgled (hr)
- Gallo-italique de Sicile : aspiet (*)
- Gaulois : agedo- (*)
- Italien : aspetto (it)
- Kotava : kor (*)
- Portugais : aspecto (pt) masculin
- Russe : сторона (ru)
- Same du Nord : hápmi (*)
- Suédois : utseende (sv), bild (sv)
- Turc : görünme (tr), görünüm (tr), görünüş (tr)
Manière dont une personne ou un objet s’offre à la vue (3)
- Allemand : Aussehen (de) neutre, Erscheinungsbild (de) neutre
- Anglais : aspect (en), appearance (en)
- Arabe marocain : المظهر (*)
- Croate : oblik (hr)
- Grec ancien : ὅρασις (*) horasis féminin
- Kotava : siva (*)
- Latin : aspectus (la) masculin
- Same du Nord : hápmi (*), ánsikta (*)
- Suédois : synpunkt (sv), sida (sv)
- Swahili : sura (sw)
Traductions à trier
modifier- Bulgare : аспект (bg)
- Catalan : aspecte (ca)
- Croate : aspekt (hr)
- Espagnol : aspecto (es)
- Gaulois : agedo- (*)
- Ido : aspekto (io)
- Italien : aspetto (it)
- Portugais : aspecto (pt)
- Russe : аспект (ru)
Prononciation
modifier- La prononciation \as.pɛ\ rime avec les mots qui finissent en \pɛ\.
- \as.pɛ\
- France (Paris) : écouter « aspect [as.pɛ] »
- France (Lyon) : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- Tchad (N'Djaména) : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- Reims (France) : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- France : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- Annecy (France) : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- Burie (France) : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- royaume de France : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- Nouveau-Brunswick (Canada) : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- Auvergne (France) : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- Québec (Canada) : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- Lausanne (Suisse) : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- France : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- Québec (Canada) : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- France : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- France : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- France : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- Normandie (bailliage de Guernesey) : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- France : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- Angers (France) : écouter « aspect [Prononciation ?] »
- Montpouillan (France) : écouter « aspect [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- aspect sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aspect), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- Du latin aspectus.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
aspect \ˈæsˌpɛkt\ |
aspects \ˈæsˌpɛkts\ |
aspect \ˈæsˌpɛkt\
Quasi-synonymes
modifier- facet (« facette »)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- air, appearance (« air »)
- appearance (« allure »)
- appearance (« apparence ; apparition »)
- flank (« flanc »)
- side (« côté »)
- spectacle (« spectacle »)
Prononciation
modifier- États-Unis : écouter « aspect [ˈæsˌpɛkt] »