Contributions de Ana Vizcarrondo
Un utilisateur avec 37 modifications. Compte créé le 6 juillet 2011.
3 mai 2016
- 03:013 mai 2016 à 03:01 diff hist +42 donner suite Traductions : +espagnol : tomar en cuenta (assisté)
25 avril 2016
- 01:4925 avril 2016 à 01:49 diff hist +25 à l’insu de Traductions : +espagnol : burlando a (assisté)
- 01:4925 avril 2016 à 01:49 diff hist +28 à l’insu de Traductions : +espagnol : sin sospechas (assisté)
- 01:4425 avril 2016 à 01:44 diff hist +29 à l’insu de Traductions : +espagnol : por detrás de (assisté)
- 01:4425 avril 2016 à 01:44 diff hist +28 à l’insu de Traductions : +espagnol : a espaldas de (assisté)
- 01:4325 avril 2016 à 01:43 diff hist +49 à l’insu de Traductions : +espagnol : sin el conocimiento de (assisté)
19 avril 2016
- 00:4219 avril 2016 à 00:42 diff hist +42 tomber à pic Traductions : +espagnol : venir de perlas (assisté)
16 avril 2016
- 15:3316 avril 2016 à 15:33 diff hist +41 se faire du mauvais sang Traductions : +espagnol : comerse el coco (familier) (assisté)
- 15:3216 avril 2016 à 15:32 diff hist +46 se faire du mauvais sang Traductions : +espagnol : hacerse mala sangre (assisté)
10 avril 2016
- 00:5410 avril 2016 à 00:54 diff hist +33 à bord Traductions : +espagnol : a bordo (assisté)
7 avril 2016
- 22:247 avril 2016 à 22:24 diff hist +27 se mêler Traductions : +espagnol : entrometerse (assisté)
- 22:247 avril 2016 à 22:24 diff hist +38 se mêler Traductions : +espagnol : inmiscuirse (assisté)
24 mars 2016
- 21:0024 mars 2016 à 21:00 diff hist +34 de temps en temps Traductions : +espagnol : de tiempo en tiempo (assisté)
23 mars 2016
- 04:3223 mars 2016 à 04:32 diff hist +25 plonger Traductions : +espagnol : entregarse (assisté)
- 04:3123 mars 2016 à 04:31 diff hist +32 plonger Traductions : +espagnol : sumir (assisté)
- 04:2923 mars 2016 à 04:29 diff hist +38 plonger Traductions : +espagnol : abandonarse (assisté)
- 04:2823 mars 2016 à 04:28 diff hist +34 plonger Traductions : +espagnol : tirarse (assisté)
- 04:2823 mars 2016 à 04:28 diff hist +37 plonger Traductions : +espagnol : sumergirse (assisté)
- 01:0623 mars 2016 à 01:06 diff hist +22 coup monté Traductions : +espagnol : paripé (assisté)
- 01:0523 mars 2016 à 01:05 diff hist +20 coup monté Traductions : +espagnol : tongo (assisté)
- 01:0523 mars 2016 à 01:05 diff hist +32 coup monté Traductions : +espagnol : truco (assisté)
- 01:0123 mars 2016 à 01:01 diff hist 0 coup monté →Locution nominale Balise : Éditeur visuel
- 01:0023 mars 2016 à 01:00 diff hist +139 coup monté →Locution nominale Balise : Éditeur visuel
19 mars 2016
- 17:3619 mars 2016 à 17:36 diff hist +24 revenir à soi Traductions : +espagnol : reponerse (assisté)
- 17:3519 mars 2016 à 17:35 diff hist +40 revenir à soi Traductions : +espagnol : volver en sí (assisté)
- 16:5519 mars 2016 à 16:55 diff hist +39 en vue de Traductions : +espagnol : con vistas a (assisté)
- 16:5519 mars 2016 à 16:55 diff hist +26 en vue de Traductions : +espagnol : en vista de (assisté)
- 16:5419 mars 2016 à 16:54 diff hist +40 en vue de Traductions : +espagnol : a la vista de (assisté)
18 mars 2016
- 16:0218 mars 2016 à 16:02 diff hist +26 particulier Traductions : +espagnol : desconocido (assisté)
- 16:0118 mars 2016 à 16:01 diff hist +24 particulier Traductions : +espagnol : individuo (assisté)
8 mars 2016
- 21:058 mars 2016 à 21:05 diff hist +22 méchant Traductions : +espagnol : malvado (assisté)
- 01:408 mars 2016 à 01:40 diff hist +65 à toute allure Traductions : +espagnol : a toda mecha, a todo gas, a todo meter (assisté)
- 01:388 mars 2016 à 01:38 diff hist +52 à bout de forces Traductions : +espagnol : al límite de las fuerzas (assisté)
7 mars 2016
- 00:387 mars 2016 à 00:38 diff hist +82 tout compte fait Traductions : +espagnol : a fin de cuentas, en resumidas cuentas, echando cuentas (assisté)
6 mars 2016
- 18:326 mars 2016 à 18:32 diff hist +80 N Discussion:maintenant ou jamais Création : C'est l'étymologie. Je n'arrive pas a le mettre Locutión latine: Hic et nunc
- 00:256 mars 2016 à 00:25 diff hist +40 maintenant ou jamais Traductions : +espagnol : ahora o nunca (assisté)
4 mars 2016
- 03:004 mars 2016 à 03:00 diff hist +33 garde Traductions : +espagnol : guardia (assisté)