Contributions de ThunderingTyphoons!
Un utilisateur avec 23 modifications. Compte créé le 26 février 2012.
13 mai 2021
- 15:3913 mai 2021 à 15:39 diff hist −19 m Froggy →Étymologie actuelle
- 15:3813 mai 2021 à 15:38 diff hist −19 Frog →Étymologie 2 : chers vieux ennemis !
- 15:2013 mai 2021 à 15:20 diff hist +36 passeport Traductions : +gallois : pasbort (assisté)
20 septembre 2020
- 22:0020 septembre 2020 à 22:00 diff hist −4 faire revenir →Traductions : La page « brown off » a été supprimée Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 21:5620 septembre 2020 à 21:56 diff hist +37 faire revenir →Traductions : + trad anglaise Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
14 décembre 2019
- 16:5414 décembre 2019 à 16:54 diff hist +12 university →Notes : U n'est pas une consonne ; le son \j\ est un son de consonne.
2 décembre 2019
- 11:392 décembre 2019 à 11:39 diff hist −70 Captain Obvious L'article a été supprimé Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
25 août 2019
- 12:0525 août 2019 à 12:05 diff hist −1 reinette →Étymologie : Faute de frappe
- 12:0225 août 2019 à 12:02 diff hist +1 rainette →Étymologie : Faute de frappe
3 mai 2019
- 15:543 mai 2019 à 15:54 diff hist −39 Grand-Breton →Traductions : Ça ne se dit pas en anglais. Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
5 octobre 2018
- 23:105 octobre 2018 à 23:10 diff hist +26 hypnotisant Traductions : +anglais : mesmerising (assisté)
3 juillet 2018
- 17:333 juillet 2018 à 17:33 diff hist +27 puce →Traductions : Autre traduction Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 17:283 juillet 2018 à 17:28 diff hist +2 gibier →Traductions : Ajout d'une puce. Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 17:253 juillet 2018 à 17:25 diff hist +29 gibier →Traductions : 'Game' est également le nom général des animaux de chasse. Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
6 avril 2018
- 12:206 avril 2018 à 12:20 diff hist +40 ferme auberge Traductions : +italien : agriturismo (assisté)
3 mars 2018
- 17:123 mars 2018 à 17:12 diff hist +52 boutonneux Traductions : +anglais : pimply ; +anglais : spotty (assisté)
- 16:463 mars 2018 à 16:46 diff hist +25 spotty →{{S|adjectif|en}} : 'A spot' est un bouton (de peau, de visage), donc 'spotty' = 'boutonneux'. Par contre, 'sale' veut dire 'dirty'.
20 janvier 2018
- 15:3120 janvier 2018 à 15:31 diff hist +37 aberdonien Traductions : +anglais : Aberdonian (assisté)
16 décembre 2017
- 15:0016 décembre 2017 à 15:00 diff hist 0 m galettes-saucisses ThunderingTyphoons! a déplacé la page galette-saucisses vers galettes-saucisses : Notre texte cité (https://fr.wiktionary.org/wiki/galette-saucisse#Nom_commun) utilise la forme "galettes-saucisses"
- 14:5916 décembre 2017 à 14:59 diff hist +1 galette-saucisse Le texte de Letessier emploie "galettes-saucisses''. Je vais renommer la page même du pluriel.
28 octobre 2017
- 13:0028 octobre 2017 à 13:00 diff hist −13 pub →{{S|traductions}} : Ceci n'est pas un mot anglais.
- 12:5828 octobre 2017 à 12:58 diff hist 0 pub Ceci devrait accompagner le deuxième sens du mot.
3 octobre 2017
- 11:123 octobre 2017 à 11:12 diff hist −5 semer la discorde →Traductions : Il y a un équivalent direct. Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile