« hébreu » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
MglovesfunBot (discussion | contributions)
m →‎{{=fr=}} : bot: annulation de la dernière modification de MglovesfunBot
voir
Ligne 1 :
{{voir|Hébreu}}
== {{=fr=}} ==
 
{{-étym-}}
: Du {{étyl|la|fr|mot=Hebraeus}} issu du grec {{polytonique|[[Ἑβραῖος]]|hebraios|Hébreu}} de l’araméen ''ibrāy'' dérivé de la racine hébraïque [[עברי]], ''ʿIḇrî'' (« traverser, passer ») lié au fait que le peuple était connu comme « ceux qui venaient de l'autrel’autre côté du Jourdain ».
 
{{-nom-|fr}}
Ligne 8 ⟶ 9 :
'''hébreu''' {{pron|e.brø|fr}} {{m}} {{invar}}
# [[langue|Langue]] [[sémitique]], langue [[officielle]] d’[[Israël]].
#* ''Ben Yehuda fonde la première famille hébréophone du monde moderne, ayant pris la décision d'éleverd’élever en '''hébreu''' les enfants que lui donne son épouse, rencontrée autrefois à Polotsk.'' {{source|{{w|Claude Hagège}}, ''Halte à la mort des langues'', éd.Éditions Odile Jacob, 2000, p. 309}}
# {{familier|fr}} Ce qu’on se reconnaît incapable de comprendre.
#* ''Tout cela, c’est de l’'''hébreu''' pour moi.''
Ligne 48 ⟶ 49 :
# Qui appartient au peuple des [[Hébreu]]x.
#* ''Un servant '''hébreu''' de Pharaon.''
#* ''Alors le roi d'Egypted’Égypte ordonne aux sages-femmes '''hébreues''' de tuer les garçons au moment de leur naissance.'' {{source|Revue de théologie et de philosophie‎, 1885, Pagepage 24}}
# Relatif au [[peuple]] [[hébraïque]] (les [[Hébreu]]x), à sa langue ou à sa [[culture]].
#* ''[…] ; les poètes '''hébreux''' ont chanté un espoir de revanche qui existait au cœur de persécutés ; mais jusqu'aujusqu’au second siècle de notre ère les Juifs ont demandé cette revanche aux armes ; […].'' {{source|{{w|Georges Sorel}}, ''Réflexions sur la violence'', Chap. VII, ''La moraleMorale des producteurs'', 1908, p. 339}}
# Écrit en hébreu.
#* ''Un livre '''hébreu'''.''
# Relatif à [[Israël]].
#* ''L'ÉtatL’État '''hébreu'''.''
 
{{-note-}}
: Selon la ''Grammaire supérieure formant le résumé et le complément de toutes les études'' de Pierre Larousse, le féminin ne s'utilises’utilise que pour les personnes ; selon d'autresd’autres grammairiens, la forme féminine est entièrement proscrite. On utilisera alors, selon le contexte, ''[[juive]], [[hébraïque]]'' ou ''[[israélite]]''.
: Notons cependant l'existencel’existence et l’usage (rare) de ''[[hébreue]]'' (« la mafia hébreue ») ou ''[[hébreuse]]'' (« une écriture hébreuse »).
 
{{-syn-}}
* [[hébraïque]]
* [[israélite]] à partir de la sortie d'Égypted’Égypte
* [[juif]] à partir de l'exill’exil babylonien
 
{{-trad-}}
Ligne 85 ⟶ 86 :
* {{WP}}
* {{WB|Catégorie:Hébreu (livre)}}
* [[alphabet hébreu]]
 
{{-réf-}}
Ligne 91 ⟶ 93 :
 
[[Catégorie:Adjectifs français n’ayant qu’un genre]]
 
{{clé de tri|hebreu}}