« arroser » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +same du Nord : njuoskadit (assisté)
Ligne 19 :
# Faire [[circuler]] de l’eau dans des terres, par des canaux ou des [[rigole]]s, afin de les [[fertiliser]].
#* ''Le ruisseau voisin me fournit de l’eau pour '''arroser''' la prairie.''
# [[traverser|Traverser]] une région, y [[couler]], en parlant d’un [[cours d’eau]].
#* ''Nous reçûmes l'ordre de côtoyer en le remontant le ruisseau de la Tourbe, qui '''arrose''' la plus triste vallée du monde, entre des collines basses, sans arbres et sans buissons.'' {{source|[[w:Johann Wolfgang von Goethe|Goethe]], ''Campagne de France'', 1822 ; traduction française de Jacques Porchat, Paris : Hachette, 1889, p.52}}
# {{figuré|fr}} [[distribuer|Distribuer]] généreusement.
Ligne 42 :
==== {{S|expressions}} ====
* [[arroser la vendange]]
* [[arroser le sable]] c'est se donner du mal pour rien, faire quelque chose d'inutile et pourtant de dispendieux en temps, en argent et / ou en efforts, "Arroser le sable" est un équivalent plus soutenu de l'expression "Pisser dans un violon".
 
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|verser un liquide sur}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|sprinkle}}, {{trad+|en|shower}} (asperger)
* {{T|se}} : {{trad--|se|njuoskadit}}
{{trad-fin}}
{{trad-début|Répandre un liquide sur la viande en cuisson}}