« propriété » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +allemand : Eigentum (assisté)
Ligne 55 :
* {{T|de}} : {{trad+|de|Eigentum|n}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|ownership}}, {{trad+|en|proprietorship}}
* {{T|da}} : {{trad-|da|ejerskab|n}}, {{trad-+|da|ejendom|n}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|propiedad}}, {{trad+|es|finca}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|proprieto}}, {{trad-|eo|bieno}}
Ligne 75 :
* {{T|de}} : {{trad+|de|Qualität}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|property}}
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|qualitat}}, {{trad-+|ca|característica}}, {{trad+|ca|propietat}}
* {{T|da}} : {{trad-|da|egenskab|c}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|calidad}}, {{trad+|es|cualidad}}
Ligne 86 :
{{trad-fin}}
{{trad-début|Vertu particulière, caractères particuliers qui différencient une chose d’avec une autre}}
* {{T|da}} : {{trad+-|da|ejendommelighed|c}}
* {{T|id}} : {{trad+|id|khasiat}}
{{trad-fin}}
 
===== {{S|traductions à trier}} =====
{{(trad-début|Traductions à trier suivant le sens}}
* {{T|af}} : {{trad-|af|plaas}}, {{trad-|af|boereplaas}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|Beschaffenheit}}, {{trad+|de|Güte}}, {{trad+|de|Bauernhof}}, {{trad-|de|Besitzung}}, {{trad+|de|Gut}}, {{trad+|de|Landgut}}, {{trad-|de|Bauerngut}}
Ligne 109 :
* {{T|tl}} : {{trad-|tl|klase}}, {{trad-|tl|urì}}, {{trad+|tl|uri}}, {{trad-|tl|búkid}}, {{trad-|tl|kabukirán}}
* {{T|zu}} : {{trad-|zu|ilipulazi}}, {{trad-|zu|ipulazi}}
{{)trad-fin}}
 
==== {{S|hyponymes}} ====
Ligne 127 :
=== {{S|prononciation}} ===
* {{pron|pʁɔ.pʁi.je.te|fr}}
* {{pron-régécouter|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|pʁɔ.pʁi.je.te|audio=Fr-propriété.ogg}}
 
=== {{S|voir aussi}} ===