« appareil » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
BAICAN XXX (discussion | contributions)
Traductions : +roumain : mașină ; +roumain : instrument (assisté)
→‎{{S|nom|fr}} : + 1 sens + ex
Ligne 25 :
#* ''La ville avait la réputation d’être imprenable ; son château s’élevait à l’est et la ceinture de murailles qui entourait la cité venait s’y attacher ; des portes, des bastions, des fossés formaient un respectable '''appareil''' de défense.'' {{source|{{w|Gustave Fraipont}}, ''Les Vosges'', 1895, éd.1923}}
#* ''Ce fut en l’année 566 que la cérémonie des noces eut lieu, avec un grand '''appareil''', dans la ville royale de Metz.'' {{source|{{w|Augustin Thierry}}, ''Récits des temps mérovingiens'', 1{{er}} récit : ''Les quatre fils de Chlother Ier — Leur caractère — Leurs mariages — Histoire de Galeswinthe (561-568)'', 1833 - éd. Union Générale d’Édition, 1965}}
# Ensemble d'[[annotation]]s et de [[commentaire]]s qu'un [[éditeur]] [[annexer|annexe]] au [[texte]] [[original]] pour en faciliter la [[compréhension]].
#* ''Les textes anciens s’éloignent, et de plus en plus vite. Nos contemporains ne peuvent les lire que si nous les équipons de tout un '''appareil''' – introductions, explications, notes et, dans les cas extrêmes, modernisation du texte ou traduction. Tout un '''appareil''' qui rapproche le texte du lecteur, mais qui en même temps élève entre eux un écran.'' {{source|Michel Zink, ''Lire un texte vieilli, du Moyen Âge à nos jours'', dans La lettre du Collège de France [En ligne], 26 juin 2009}}
 
==== {{S|apparentés}} ====