« croire » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +gallo : acraire ; +gallo : s’en fére acraire (assisté) |
→{{S|verbe|fr}} : distinction entre verbe tr., intr. et pronominal |
||
Ligne 7 :
# [[tenir|Tenir]] pour [[véritable]].
#* ''Je '''crois''' que les disputes théologiques sont à la fois la farce la plus ridicule et le fléau le plus affreux de la terre, immédiatement après la guerre, la peste, la famine et la vérole.'' {{source|[[w:Charles-Irénée Castel de Saint-Pierre|Abbé de Saint-Pierre]], cité par {{w|Voltaire}}, ''{{w|Dictionnaire philosophique}}'' ; article ''Credo''}}
#* ''J’avais à voir un ami à Angers ; bon et brave jeune homme à la tête ardente et au cœur pur, qui a encore des années à '''croire''' à tout, puis qui finira comme les autres, mais seulement plus tard que les autres, par ne plus '''croire''' à rien.'' {{source|{{w|Alexandre Dumas}}, ''[[s:La Vendée après le 29 juillet|La Vendée après le 29 juillet]]'', La Revue des Deux Mondes T.1, 1831}}▼
# {{particulier}} {{absolument}} {{religion|fr}} Avoir la [[foi]] et [[recevoir]] avec [[soumission]] d’[[esprit]] tout ce que la [[religion]] [[enseigner|enseigne]].
#* ''Je vis une foule prodigieuse de morts qui disaient : "J''''ai cru''', j''''ai cru'''" ; mais sur leur front il était écrit : "J'ai fait" ; et ils étaient condamnés.'' {{source|{{w|Voltaire}}, ''{{w|Dictionnaire philosophique}}'' ; article ''Dogmes''.}}
#* ''Le Christianisme romain tend alors à n'être qu'un formalisme rituel, pour lequel l'idéal du fidèle devient le bon paroissien qui pratique et qui '''croit''' sans discussion.'' {{source|Louis Rougier, ''Histoire d'une faillite philosophique: la Scolastique'', 1925, éd. 1966}}
#* '''''Ai'''-je '''cru''' vraiment, à cette époque ? Il me semble que j’ai marché dans la chose de la sainte religion, comme dans les images d’Épinal, ou dans mes bouquins de contes de fées à tranches dorées.'' {{source|{{Citation/Victor Méric/Les Compagnons de l’Escopette/1930|247}}}}
#* ''Vivre comme un dieu exige que l’on cesse de
# Tenir pour [[sincère]] ou [[véridique]].
#* ''C’est un menteur avéré, on ne le '''croit''' plus, il ne peut plus se faire croire.''
Ligne 21 ⟶ 20 :
#* ''Pour un peu, on '''aurait cru''' être sur le plancher des vaches. Un seul coup d'œil par-dessus la rambarde remettait les pendules à l'heure. Il y avait déjà deux jours que le bateau filait vers le grand Nord, à la vitesse maintenue de vingt nœuds.'' {{source|Jean Lhassa, ''Dernières nouvelles d'ailleurs'', Éditions Publibook, 2009, p.209}}
#* ''Aucune trace d’effraction, rien de forcé, pas d’empreintes digitales ni d'ADN étranger au personnel. Rien ! À '''croire''' que les types ont opéré en scaphandre. '' {{source|Jérémie Lebrunet, ''Alice et le Crédit solidaire'', Éditions Destination Futur, 2013, partie 2}}
#* ''Il proteste de son innocence, mais je n’y '''crois''' pas.''▼
# [[ajouter foi|Ajouter foi]] à [[quelqu’un]], à [[quelque chose]], s’[[y]] [[fier]].▼
#* '''''Croire''' aux astrologues, à l’astrologie.''▼
#* '''''Croire''' en Dieu.''▼
# Avoir [[confiance]] en quelqu’un, en ses [[talent]]s, en sa [[parole]].▼
# [[penser|Penser]], [[estimer]], s'[[imaginer]], [[présumer]].
#* ''Des landes, des rocs stériles, çà et là une bande de pâturage aromatique et dru, quelques champs pierreux, partout des oliviers : on '''se croirait''' dans notre Provence.'' {{source|{{w|Hippolyte Taine}}, ''Voyage en Italie'', vol.2, 1866}}▼
#* ''Il était entièrement vêtu de casimir noir, ainsi qu’il convient à un notaire. Mais comme on se trouvait au plus fort de l’été, M. Bernard '''avait cru''' pouvoir égayer sa tenue sévère d’une ombrelle d’alpaga blanc.'' {{source|{{w|Octave Mirbeau}}, ''La mort du chien ''}}
#* ''Parce que l’astronomie parvenait à calculer les tables de la lune, on '''a cru''' que le but de toute science était de prévoir avec exactitude l’avenir; […].'' {{source|{{w|Georges Sorel}}, ''Réflexions sur la violence'', Chap.IV, ''La grève prolétarienne'', 1908, p.190}}
Ligne 33 ⟶ 26 :
#* ''Recule vite, cherche le dur, le sec, ou tu es perdu. Tu '''croiras''' t’échapper en avançant […]. Tu t’enfonces davantage […]. {{source|{{Citation/Jean Rogissart/Passantes d’Octobre/1958|}}}}
#* ''Les feuilles éparses autour des crottes m'incitèrent à '''croire''' qu'il avait même pris le soin de se torcher l’oignon.'' {{source|Jean Delou, ''Le safari sanglant'', Éditions du Scorpion, 1961, p.99}}
# {{familier|fr}} {{pronl|fr}} Être [[vaniteux]].▼
# {{populaire|fr}} Croire [[naïvement]], être trop [[optimiste]].
#* ''Tu pensais qu'il allait t'écouter ? T'as '''cru''' ou quoi ?''
#* ''Nan mais le mec il a trop '''cru''' que j'allais le laisser copier sur moi...''
'''croire''' {{pron|kʁwaʁ|fr}} {{i|fr}}
▲# [[ajouter foi|Ajouter foi]] à [[quelqu’un]], à [[quelque chose]], s’[[y]] [[fier]].
▲#* '''''Croire''' aux astrologues, à l’astrologie.''
▲#* '''''Croire''' en Dieu.''
▲#* ''Il proteste de son innocence, mais je n’y '''crois''' pas.''
▲#* ''J’avais à voir un ami à Angers ; bon et brave jeune homme à la tête ardente et au cœur pur, qui a encore des années à '''croire''' à tout, puis qui finira comme les autres, mais seulement plus tard que les autres, par ne plus '''croire''' à rien.'' {{source|{{w|Alexandre Dumas}}, ''[[s:La Vendée après le 29 juillet|La Vendée après le 29 juillet]]'', La Revue des Deux Mondes T.1, 1831}}
▲# Avoir [[confiance]] en quelqu’un, en ses [[talent]]s, en sa [[parole]].
'''se croire''' {{pronl|fr}}
# [[imaginer|S'imaginer]].
▲#* ''Des landes, des rocs stériles, çà et là une bande de pâturage aromatique et dru, quelques champs pierreux, partout des oliviers : on '''se croirait''' dans notre Provence.'' {{source|{{w|Hippolyte Taine}}, ''Voyage en Italie'', vol.2, 1866}}
==== {{S|dérivés}} ====
Ligne 94 ⟶ 97 :
* {{T|sw}} : {{trad+|sw|sadiki|dif=kusadiki}}
{{trad-fin}}
{{trad-début|
* {{T|af}} : {{trad-|af|glo}}▼
* {{T|de}} : {{trad+|de|glauben}}▼
* {{T|en}} : {{trad+|en|believe}}▼
* {{T|ar}} : {{trad-|ar|دَيَّنَ|m|tr=dayana}}▼
* {{T|ary}} : {{trad--|ary|صدق وآمن}}▼
* {{T|bar}} : {{trad--|bar|glaum}}▼
* {{T|es}} : {{trad+|es|creer}}▼
* {{T|it}} : {{trad+|it|credere}}▼
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|menen}}, {{trad+|nl|geloven}}, {{trad+|nl|honoreren}}▼
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|presumir}}▼
* {{T|se}} : {{trad--|se|gáddit}}▼
* {{T|zdj}} : {{trad--|zdj|-amini|dif=hwamini}}, {{trad--|zdj|-fikiri|dif=ufikiri}}, {{trad--|zdj|-hisi|dif=uhisi}}, {{trad--|zdj|-dhwani|dif=udhwani}}▼
{{trad-fin}}
{{trad-début|Ajouter foi à quelqu’un, à quelque chose, s’y fier.|1}}
* {{T|af}} : {{trad-|af|glo}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|glauben}}
Ligne 109 ⟶ 126 :
* {{T|zdj}} : {{trad--|zdj|hwamini}} (+COD), {{trad--|zdj|-ɗunga|tr=udunga|dif=uɗunga}} (+COD)
{{trad-fin}}
{{trad-début|Avoir confiance en quelqu’un, en ses talents, en sa parole.|
* {{T|en}} : {{trad+|en|believe}}
* {{T|ar}} : {{trad-|ar|آمن|tr=ʾāmana|dif=آمَنَ}}
* {{T|ary}} : {{trad--|ary|صدق ووثق}}
* {{T|bar}} : {{trad--|bar|glaum}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|confiar}}
{{trad-fin}}
{{trad-début|
▲* {{T|af}} : {{trad-|af|glo}}
▲* {{T|de}} : {{trad+|de|glauben}}
▲* {{T|en}} : {{trad+|en|believe}}
▲* {{T|ar}} : {{trad-|ar|دَيَّنَ|m|tr=dayana}}
▲* {{T|ary}} : {{trad--|ary|صدق وآمن}}
▲* {{T|bar}} : {{trad--|bar|glaum}}
▲* {{T|es}} : {{trad+|es|creer}}
▲* {{T|it}} : {{trad+|it|credere}}
▲* {{T|nl}} : {{trad+|nl|menen}}, {{trad+|nl|geloven}}, {{trad+|nl|honoreren}}
▲* {{T|pt}} : {{trad+|pt|presumir}}
▲* {{T|se}} : {{trad--|se|gáddit}}
▲* {{T|zdj}} : {{trad--|zdj|-amini|dif=hwamini}}, {{trad--|zdj|-fikiri|dif=ufikiri}}, {{trad--|zdj|-hisi|dif=uhisi}}, {{trad--|zdj|-dhwani|dif=udhwani}}
{{trad-fin}}
{{trad-début|Être vaniteux.|
* {{T|de}} : {{trad-|de|sich für jemand halten}}
* {{T|bar}} : {{trad--|bar|glaum}}
|