« haïr » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +breton : kazet ; +breton : kazout (assisté)
Ligne 10 :
##* ''Habituée à la brutalité et au dédain des employés et des ouvriers des ruines, elle '''haïssait''' tout ce qui était chrétien.'' {{source|{{w|Isabelle Eberhardt}}, ''[[s:Yasmina|Yasmina]]'', 1902}}
##* ''Ne plus s’aimer, c’est pire que de '''se haïr''', car, on a beau dire, la mort est pire que la souffrance.'' {{source|{{Citation/Henri Barbusse/L’Enfer/1925}}}}
##* ''T’es moche, ma mère. Et si tu savais comme je ne t’aime pas ! Je te le dis avec la même sincérité que le « va, je ne te '''hais''' point » de Chimène, dont nous étudions en ce moment le cornélien caractère. Moi, je ne t’aime pas. Je pourrais te dire que je te '''hais''', mais ça serait moins fort.'' {{source|{{nom w pc|Hervé|Bazin}}, ''{{w|Vipère au poing}}'', 1948, IX}}
##* ''On leur parle de roumis ennemis. Ennemis ? Les musulmanes des douars kabyles n'ont jamais vu de roumis. Comment pourraient-elles les '''haïr''' ?'' {{source|Pierre Peytavin, ''Messaouda'', Editions Edilivre, 2014, chap. 9}}
## Quelque chose.
Ligne 36 :
* {{T|en}} : {{trad+|en|hate}}
* {{T|ang}} : {{trad-|ang|hatian}}
* {{T|br}} : {{trad-|br|kazet}}, {{trad+|br|kazout}}
* {{T|bug}} : {{trad--|bug|ᨅᨌᨗ|R=baci}}
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|odiar}}
Récupérée de « https://fr.wiktionary.org/wiki/haïr »