« néanmoins » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +portugais : apesar disso (assisté)
Traductions : +norvégien (bokmål) : ikke desto mindre (assisté)
Ligne 33 :
* {{T|ja}} : {{trad+|ja|それでも|tr=soredemo}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|niettemin}}, {{trad+|nl|desondanks}}, {{trad+|nl|toch}}, {{trad+|nl|desalniettemin}}
* {{T|nb}} : {{trad-|nb|ikke desto mindre}}
* {{T|fa}} : {{trad+|fa|با وجود اين}}; {{trad+|fa|معهذا}}
* {{T|pcd}} : {{trad--|pcd|néctant}}, {{trad--|pcd|népourcant}}, {{trad--|pcd|umé}}, {{trad--|pcd|màrghin·ne}}, {{trad--|pcd|màrgré chå}}