« fero » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications
→‎Étymologie 3 : purée, faites un effort, ce genre de fautes fait sacrément tâche dans un dico
Ligne 77 :
=== {{S|étymologie}} ===
:De l’{{étyl|indo-européen commun|la}} {{recons|[[Reconstruction:indo-européen commun/*bʰer-|bʰer-]]}}{{réf|1}} (« porter ») qui donne le {{lien|φέρω|grc}}, ''phero'' (« porter »), ''{{lien|bear|en|verb}}'' (« porter ») en anglais, le tchèque ''{{lien|beru|cs}}'' (« j’emporte, je prends »), etc.
:Il a conservé, comme ''{{lien|volo|la}}'' et ''{{lien|edo|la}}'', un certain nombre de formes ou la désinence vient se joindre au radical sans l’intermédiaire d’une voyelle : ''{{lien|fers|la|dif=fer-s}}, {{lien|fert|la|dif=fer-t}}, {{lien|fertis|la|dif=fer-tis}}, {{lien|ferte|la|dif=fer-te}}, {{lien|ferre|la|dif=fer-re}}''{{réf|2}}. Il est [[défectif]] en latin comme en grec et tient son parfait et son supin de ''{{lien|tulo|la}}'', ''{{lien|tollo|la}}''. On n’est pas d’accord sur l’explication de l’impersonnel ''{{lien|refert|la|dif=re-fert}}, {{lien|fert|la}}'', ce qui parait certain, c’est que la première syllabe est un cas du substantif ''res'' mais dans les phrases comme {{Lang|la|''mea refert''}}, il y a doute sur la vraie construction{{réf|2}}. {{supplétion|mot=oui|lang=la|tuli|latum}}.
 
=== {{S|verbe|la}} ===
Récupérée de « https://fr.wiktionary.org/wiki/fero »